About: dbkwik:resource/0ICq6hInmokuKSGgd-8e-w==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Аббас Сиххат
rdfs:comment
  • Аббас Сиххат или Саххат (псевдоним; собственно Аббаскули Мехтизаде (по данным ЛЭ) или Аббасгули Алиаббас оглы Мехти-заде (БСЭ); 1874, Шемаха — 11 июля 1918, Гянджа) — азербайджанский поэт, драматург, переводчик. Представитель романтизма в азербайджанской литературе. В 1912 вышли сборник стихов «Разбитый саз» и сборник переводов из русских и западноевропейских поэтов «Западное солнце». Тогда же появилась поэма «Мужество Ахмеда», а в 1916 была опубликована романтическая поэма «Поэт, муза и горожанин».
dcterms:subject
dbkwik:ru.science/...iPageUsesTemplate
abstract
  • Аббас Сиххат или Саххат (псевдоним; собственно Аббаскули Мехтизаде (по данным ЛЭ) или Аббасгули Алиаббас оглы Мехти-заде (БСЭ); 1874, Шемаха — 11 июля 1918, Гянджа) — азербайджанский поэт, драматург, переводчик. Представитель романтизма в азербайджанской литературе. Родился в семье шемахинского муллы. Учился медицине в Мешхеде и Тегеране. Вернувшись в Шемаху в 1901, он постепенно оставляет медицину и начинает преподавать азербайджанский язык и литературу в школах, затем в реальном училище. С этого же времени начинается и его литературная деятельность. С 1903 он начинает печататься в газете «Шэрги-Рус» («Русский Восток», Тифлис). В 1905 опубликовал статью «Какой должна быть новая поэзия?», а затем стихи «Поэтическая речь», «Ода к свободе», «Голос пробуждения». Аббас Сиххат, один из значительных борцов и деятелей движения за «новометодную школу», примыкал к романтической литературной группе профессора Али-бека Гусейнзаде (журнал «Фиюзат», 1906—1907). Он участвовал почти во всех журналах и газетах Баку; как поэт-переводчик он знакомил тюрков с основными произведениями главным образом русских поэтов и писателей (Лермонтов, Пушкин, Крылов, Надсон, Максим Горький и др.), переводил также с французского (Гюго, Мюссе, Сюлли-Прюдом и др.), немецкого, армянского языков. В 1912 вышли сборник стихов «Разбитый саз» и сборник переводов из русских и западноевропейских поэтов «Западное солнце». Тогда же появилась поэма «Мужество Ахмеда», а в 1916 была опубликована романтическая поэма «Поэт, муза и горожанин». На литературный язык и на метрику стихотворений Аббаса Сиххата оказали влияние произведения Хафиза, Саади, Низами и других классиков Персии; в то же время в творчестве Аббаса Сиххата заметён и интерес к турецкой поэзии — в частности, к творчеству Тефика Фикрета. Аббас был представителем идей либеральной тюркской буржуазии своего времени; исламистские элементы его воззрений являются следствием также и долгого пребывания его в Персии (ныне — Иран). В своих произведениях он выдвигал на первый план мотивы «общемусульманского западничества». Персидской революции 1908 посвящены его лучшие стихотворения, причём в них Аббас Сиххат строго реалистичен.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software