About: dbkwik:resource/1E1wdzJHdx6b8ko60iQ8-A==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Alargar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] [alaɾˈɣaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * allonger, rallonger, rendre plus long, prolonger, étendre → ampliar, desarrollar, tender * alargar la mano tendre la main, étendre la main verbe pronominal (alargarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1. * s'allonger, devenir plus long, se prolonger, s'étendre
  • [verbe du premier groupe — -g-/-gu-] [alarˈɣa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe Catégorie:Verbe irrégulier prononciations * l. : [alarˈɣa] 1. * élargir, faire sortir le troupeau du bercail, relâcher, délivrer → delargar, eslargar, alandar, alartar 2. * Catégorie:marine gagner le large, pousser le large, s'écarter d'un écueil dangereux ; c'est le contraire de (s')afalar 1. * s'élargir, s'étendre, agrandir ses possessions ; se livrer ; faire des largesses, devenir généreux, libéral → aborgalir ; Catégorie:marine quitter la côte * Alarga ! commandement de marine, au large, loin des autres vaisseaux, va-t-en * alarga lei cambas écarter les jambes * fau alargar il faut conduire les brebis au pâturage
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
N
  • en et allargar/alargar, signifient 'allonger' ; on utilisera d'autres termes comme ampliar pour traduire l'idée de 'élargir, rendre plus large'
R
  • id. ; allargare
M
  • alarga
abstract
  • [verbe du premier groupe — -g-/-gu-] [alarˈɣa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe Catégorie:Verbe irrégulier prononciations * l. : [alarˈɣa] 1. * élargir, faire sortir le troupeau du bercail, relâcher, délivrer → delargar, eslargar, alandar, alartar 2. * Catégorie:marine gagner le large, pousser le large, s'écarter d'un écueil dangereux ; c'est le contraire de (s')afalar 1. * s'élargir, s'étendre, agrandir ses possessions ; se livrer ; faire des largesses, devenir généreux, libéral → aborgalir ; Catégorie:marine quitter la côte * Alarga ! commandement de marine, au large, loin des autres vaisseaux, va-t-en * alarga lei cambas écarter les jambes * fau alargar il faut conduire les brebis au pâturage * lo farai pron alargar je le ferai bien déguerpir * Esperant l'ora d'alargar — Joseph Jacques Léon d'Astros * Quand un vilan s'alarga, tot ié vai — proverbe références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION Chercher "alargar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
  • [verbe du premier groupe] [alaɾˈɣaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * allonger, rallonger, rendre plus long, prolonger, étendre → ampliar, desarrollar, tender * alargar la mano tendre la main, étendre la main verbe pronominal (alargarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1. * s'allonger, devenir plus long, se prolonger, s'étendre
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software