abstract
| - Orijin: U.S. Library of Congress tradui par Stefan Fisahn. Du linguas ia es parlada en Aiti: Creol e franses. La relata sosial entre esta ambos linguas ia es complicada. Nove da cada des aitan persones ia parla sola creole, ce es la lingua ia usada cada dia per cuanto de popla entier. Sirca un da des ance ia parla franses. E sola un da dudes ia pote parola bon ambos, franses e creol. Donce Aiti no ia es un pais francisme no un pais lingua duple. Plu bon, du popla lingual separeda ia esista: la marojia ci usa un lingua e la clase plu alta ci usa du linguas. Toda clases ia valua parlables. Parlar publica ia es importante per vive politica; A multe veses la modo de parolante ia es plu importante como la contente. La capasia per responde intelijente ia vijila la modo de parlables de ambos, la loborores usada un lingua e la abitantes site mundan ci usa du linguas. Grupos poca ia encontra a multe veses en Port-au-Prince per escuta narantes. Opinias a franses e creole ia aida define la cultur problem de Aiti. Normal linguas ia fa complicada cambiante entra membros de la clase plu alta e la cuanto de la popla. Aitanes da toda clases ia es orgula per creol como tra espresa e como la lingua nasional. A cada caso, multe aitanes, ci usa un lingua e ci usa du linguas, reclama ce "el ave no regulas." Donce la majoria da cuanto de popla ia no valua los lingua de nase e ia crea un misterio sirca franses. A mesma tempo, cuasi cada aitan ci usa du linguas ia ave nonserta sentis sirca franses e ia fa se noncomfortante. En creole la frase "parla franses" sinia "eser un mentinte" Parla bon franses serveda como mesma plu importante tema per es membro en la clase plu alta de Aiti como la color de pel. La usante de franses es la viver publica ia esclui la majoria da politica, governa, e viver intelijental. Familias usante du linguas ia usa franses xef per veses formal. Per ce creol ia es la lingua per veses nonformal, el ia omplida con slang e ia es usada per reconta bromas. Franses aitan ia manca esta cualias nonformal. Persones ci ia parla sola creol ia evita situas, do los nonebla per parla franses ta es desvantaje o un embarasa. Atentante per es asetada en sirculos formal o governal, alga creol parlante sola ia usa frases ce sona franses en los creol parla, ma esta imitantes ia es ultima usada poca o no. Persones du lingua de la clase media en Port-au-Prince ia sufri la plu grande desvantaje per ce los ia encontra frecuente situas en ce la usar dla franses vole conveninte, ma los nonperfeta parla los ia tende indica los clasa su orijines.. La tema lingua ia presa la plu la clase media. La usa de franses como clasas maciante ia fa aitanos de clasa media plu rijida a los usar de franses a veses formal como aitanos de la clasa plu alta. La orijines de creol ance es dicutada. Alga siensores creda ce el ia asende da un pijin ce ia developante entra xefes franses e slavos african en la paises dependente. Otra persones creda ce creol ia veni a la pais dependente de San Dominic como un lingua prepareda, asendade da un dialect da negosia de mar franses. Cada cosa es la orijines, creol es en la siensa de linguas un lingua separada e no sola fransesin mal. Contra ce la majoria de paroles creol ave orijines franses, la gramatica de creol es no simile a la gramatica de franses, e la ambos linguas no comprendable mutua. Ala es diferentes depende a clasa e area en creol. Diferentes area inclui parolas e sona, ma la structur gramatica es fisada en la pais entier. Parlantes de du linguas tende usa fonemes franses con los parla creol. La tender usa sonaa franses ia es comun a la Port-au-Prince modo de creol. Durante la 1980 anos, la Port-au-Prince modo ia persepi como modo norma de la lingua. La usar de franses e creol durante la tempo dependente e la tempo independente ia prepareda modeles de parla per la sentenio seguente. Durante la tempo dependente, ia es xef persones blanca e miscada instruida ci ia es liberada, ci ia parla franses. Cuando la slavos ia deveni libria e la sistem plantia ia rompe, la plu grande ostaculo entre clases diferente e persones colorada diferente ia cada. Lingua franses ia deveni la borda persones ci ia es libre ante la revolta (la liberada ante) e persones ci ia liberada per la revolta, e el ia securi la state superio de la liberada ante. Franses deveni no sola de la governa e negosia, ma ance de cultur e intelijente. Mesma la aitanes plu nasionalimse ia valua poca creol. Ma ideas versa creole ia comense cambia durante la sentenio dudes, serta durante la ocupa de Statos Unida. La ocupa fortia intelijentes de Aiti per contra los eritar noneuropa. Cresante consenser negra e plu nasionalimse ia cause ce multe aitanos ia conside creol como lingua vera de la pais. La prima atenta a testo creol ia aperi a 1925, e la prima jornal ia es publicida a 1943. Comense de la anos de 1950, un move per done creol state ofisial ia crese lenta. La constitui de 1957 ia refisada franses como lingua ofisial, ma el ia permete la usa de creol a serta funsion publica. A 1969 un lege done creol state legal limitade; la lingua pote usada a legia, la cortes, e organizas, ma no a oranizas instrual ofisial. Ma a 1979 un legeta ia permete creol como lingua de intrui a scolas. La constitui de 1983 ia declara ce ambos, creol e franses es linguas nasional, ma ia spesifada ce franses es la lingua ofisial. La suada constitui de 1987 (ce es restate parte 1989) ia done state ofisial a creol.
|