Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Coming Soon!
- Suffix title granted for completing all 8 zones during the annual Chronoportal Phenomenon event.
- The Time Traveler (時の旅人 Toki no Tabibito) is the ending song of Doraemon: Nobita and the Birth of Japan.
|
Era
| |
dcterms:subject
| |
dbkwik:doraemon/pr...iPageUsesTemplate
| |
Singer
| |
Appearances
| |
Name
| - Moses
- Adam Dane
- Denton Morris
- Sir William Reynolds
|
Time Machine
| |
dbkwik:timemachine...iPageUsesTemplate
| |
Rōmaji
| - Toki no Tabibito
- Midori no kusa ni idakarete
Tenohira-makura ni sukoshi nemurou
Nani o isoide ikite kita no ka
Kon'nani shizukana sora no shita de
Nagareru kumo ga mukashibanashi o
Tsubuyakinagara sugite yuku
Yō ga tette ita ichi okunenmae mo
Kyō to onajiyōna aoi soradatta
Umi ni shizumu yūhi no mae de
Yasashiku narou to shimijimi omou
Watashi no kokoroyo motto hirogare
Yūyake utsusu umi no sobade wa
Yose kuru nami ga omoide-banashi o
Tōi oki kara hakonde kuru
Dareka ga suwa~tsu teta ichi man'nenmae mo
Omae to onajiyōni shiroi hamabe ni
Ame ga futte ita ni sen-nen mae mo
Darekaga nurete ita watashi no yō ni
Darekaga nurete ita watashi no yō ni
|
Species
| |
Title
| |
Japanese
| - 緑の草に 抱かれて
手のひら 枕に 少し眠ろう
何を急いで 生きてきたのか
こんなに静かな 空の下で
流れる雲が 昔話を
つぶやきながら 過ぎてゆく
陽が照っていた 一億年前も
今日と同じような 青い空だった
海に沈む 夕日の前で
やさしくなろうと しみじみ思う
私の心よ もっと広がれ
夕焼け映す 海のそばでは
寄せくる波が 思い出話を
遠い沖から 運んでくる
誰かが すわってた 一万年前も
おまえと同じように 白い浜辺に
雨が降っていた 二千年前も
誰かがぬれていた 私のように
誰かがぬれていた 私のように
- 時の旅人
|
Gender
| |
Position
| |
Used in #
| |
Used in #1 position
| |
abstract
| - Coming Soon!
- Suffix title granted for completing all 8 zones during the annual Chronoportal Phenomenon event.
- The Time Traveler (時の旅人 Toki no Tabibito) is the ending song of Doraemon: Nobita and the Birth of Japan.
|
is Reward
of | |
is Time Traveler
of | |