abstract
| - Sougon na tsuki no shita wo aruite Mienai asu wo sagasu tabibito Toki ni mayoi toki ni aseri Toki ni taore sou ni natte Eien ni tsuzuku you na michi Ashimoto yureru hana ni Yorokobi ga saite iru Douka miotosa nai de Chiisana ai no shirushi wo Hoshi ga umareru you ni Meguru inochi no fushigi Watashi wa anata no naka de Itsumo iki wo shite iru kara Chikara no kagiri tatakau sugata Kanashimi no wake wo tadoru tabibito Toki ni nayami toki ni kizutsuki Toki ni uragirare tari shite Kewashiku tachifusagaru kabe Daichi wo hashiru kaze ni Yasashisa ga yadotteru Douka mimi wo sumashite Sasayaku ai no kotoba ni Kisetsu ga kawaru you ni Meguru inochi no fushigi Watashi wa anata no koto wo Itsumo mimamotte iru kara Ashimoto yureru hana ni Yorokobi ga saite iru Douka miotosanai de Chiisana ai no shirushi wo Asa ga mezameru you ni Meguru inochi no fushigi Watashi wa anata no naka de Itsumo iki wo shite iru kara Walking under a solemn moon A traveler searching for an unseen tomorrow At times confused, at times impatient at times seeming about to collapse A path that seems to continue for eternity In the flowers swaying beside my feet joy is blooming Please don't overlook the small signs of love The mystery of a life that returns, like the way a star is born... Because I am always breathing, within you. The form of one fighting, at the limits of their strength A traveler pursuing the reason for sadness At time worried, at times wounded, at times being betrayed A steep wall blocking the way In the wind that runs through the earth gentleness is dwelling Please try and hear the whispered words of love The mystery of a life that returns, like the way the seasons change... Because I am always watching over you. In the flowers swaying beside my feet joy is blooming Please don't overlook the small signs of love The mystery of a life that returns, like the way the morning awakens... Because I am always breathing, within you.
|