Shoukaku (Japanese: 翔鶴 "Flying Crane") was an aircraft carrier of the Imperial Japanese Navy, the lead ship of her class. Along with her sister ship Zuikaku, she took part in several key naval battles during the Pacific War, including the attack on Pearl Harbor, the Battle of the Coral Sea and the Battle of the Santa Cruz Islands before being torpedoed and sunk by an American submarine at the Battle of the Philippine Sea.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Khi chuyển đổi giữa các dạng ngoài tốn đạn và thép thì còn tốn thêm vật liệu nâng cấp (15 đinh cho chuyển từ Kai Ni sang Kai Ni A, và 10 đinh cho việc chuyển từ Kai Ni A sang lại Kai Ni) Cần lưu ý là các chỉ số hiện đại hóa sẽ mất đi nếu chuyển đổi giữa 2 dạng này, nên khi thấy có điều kiện hãy chuyển... (hoặc đơn giản hơn là gái nhà bạn đã cưới và max cấp) *vụ trong ngoặc đơn chưa có xác nhận.
- Shoukaku (Japanese: 翔鶴 "Flying Crane") was an aircraft carrier of the Imperial Japanese Navy, the lead ship of her class. Along with her sister ship Zuikaku, she took part in several key naval battles during the Pacific War, including the attack on Pearl Harbor, the Battle of the Coral Sea and the Battle of the Santa Cruz Islands before being torpedoed and sunk by an American submarine at the Battle of the Philippine Sea.
|
Wedding
| - 提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・
- 提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・
|
Attack
| |
Secretary 2/Kai Ni/En
| - Zuikaku, don't give our supporting ship a hard time, okay? Zuikaku...? Zuikaku!?
|
Secretary 2/Kai Ni
| - 瑞鶴、あまり随伴艦の皆さんにご迷惑をお掛けしてはダメよ?……瑞鶴?瑞鶴!?
|
Starting A Sortie/Kai Ni
| |
Starting A Sortie/Kai Ni/En
| - You ready, Zuikaku? Don't fall behind. Mobile squad, setting sail!
|
dcterms:subject
| |
航空戦開始時
| |
dbkwik:resource/-K8GHEE2UfbMquvxXjr9Zw==
| - 4(xsd:integer)
- 5(xsd:integer)
|
戦闘開始時
| |
Returning From Sortie
| |
Torpedo
| |
Major Damage/En
| - I've been hit! It's difficult to launch and land ship-borne planes!
|
秘書クリック会話②
| |
04EN
| |
Setsubun2016 EN
| - Zuikaku, It's Setsubun. ....No, don't worry. Just leave the demon role to me. I'm used to it already...
- Zuikaku, Lễ hội giao mùa đến rồi này.Không, đừng lo lắng. Cứ để những con quỷ cho chị xử lí. Chị đã từng làm việc này rồi...
|
17JP
| - ヒトナナマルマルです。夕日が綺麗ですね、提督
- ヒトナナマルマルです。夕日が綺麗ですね、提督
|
10EN
| - 36000.0
- It's 1000. I wonder if Zuikaku is okay?
|
19JP
| - 時刻はヒトキューマルマルです。
- 時刻はヒトキューマルマルです。
|
Construction/En
| - Admiral, a new ship has been completed.
|
戦績表示時
| |
11EN
| - 1100(xsd:integer)
- 39600.0
|
秘書クリック会話①
| - 瑞鶴ったら、スカートあまり触らないで…って、あらやだ。提督!?
|
Battle Start
| |
Firepower
| - 0(xsd:integer)
- 10(xsd:integer)
|
Attack/En
| - Here I go. All planes, attack!
|
WhiteDay
| - 提督?これを私に?お返しですか?あら、やだ。ありがとうございます。楽しみです。うん?瑞鶴?瑞鶴、何を怒っているの?
|
Looking At Scores
| |
Fall2015 EN
| - Autumn. That's right, Zuikaku. Autumn makes you feel a bit lonely, doesn't it? No, it's okay. I'm fine now.
- Thu,đúng rồi nhỉ, Zuikaku. Thu làm em cảm thấy hơi cô quạnh đúng không? Không,sẽ ổn thôi. Chị ổn mà.
|
秘書クリック会話③
| |
Valentine2016 EN
| - Admiral, if it's okay with you can you receive this? Aah, thank goodness. Thank you!
|
18EN
| - 1800(xsd:integer)
- 64800.0
|
編成選択時
| |
16JP
| - ヒトロクマルマルです。直掩機出しますね
- ヒトロクマルマルです。直援機出しますね
|
Sunk/En
| - Looks like... I'm gone again... Yahagi, Akizuki... please take care of things now.
|
EndofYear2015 EN
| - Tháng 12 thật là một tháng bận rộn mà. Zuikaku, Tấm vải đó là cho đồ dùng trên bàn. Ah, không phải nó, cái này cơ... huh? Aah! Oww... Ah, ôi trời!!
- December is a busy month. Zuikaku, that cloth is for the tablewares. Ah, that's not it, it's this one... huh? Aah! Oww... Ah, oh dear!!
|
dbkwik:resource/9qFmF4Rhh8_eEm6INOR0vw==
| - 7(xsd:integer)
- 12(xsd:integer)
|
15JP
| - ヒトゴーマルマルです。そろそろ作戦開始ですね
- ヒトゴーマルマルです。そろそろ作戦開始ですね
|
07JP
| - マルナナマルマルです。朝ご飯何にしましょう
- マルナナマルマルです。朝ご飯何にしましょう
|
Luck
| - 10(xsd:integer)
- 12(xsd:integer)
- 20(xsd:integer)
|
17EN
| - 61200.0
- It's 1700. Isn't the sunset beautiful, Admiral?
|
00JP
| - 提督?日付が変わったようです
- 提督?日付が変わったようです
|
Secretary 1/En
| - Geez, Zuikaku, stop fiddling with my skirt so mu- huh, oh my, Admiral?
|
艦隊帰投時
| |
idleJP
| - 提督?あの…そろそろポートモレスビーを…あの…その…
|
14JP
| - 現在時刻ヒトヨンマルマル。提督、お疲れですか?
- 現在時刻ヒトヨンマルマル。提督、お疲れですか?
|
12EN
| - 43200.0
- Admiral, it's 1200. Shall we have lunch?
|
建造時
| |
ThirdAnniversary
| - 三周年、私もとっても嬉しく思います。ん、瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴!?もう、瑞鶴またいないの?
|
00EN
| - Admiral? Seems like the date has changed.
- Đô Đốc? Có vẻ đã qua ngày mới rồi.
|
Starting A Sortie/En
| - You ready, Zuikaku? Let's go. Mobile squad, deploying!
|
自己紹介
| - 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります
|
21EN
| |
Introduction/En
| - I'm Shoukaku, the first of the Shoukaku-class carriers. I will try my best with Zuikaku to try and live up to the names of my seniors in the first and second aviation divisions.
|
23JP
| - 現在時刻フタサンマルマルです。そろそろお休みになりますか?
- 現在時刻フタサンマルマルです。そろそろお休みになりますか?
|