Los Auténticos Cazafantasmas, which is one of two Spanish translations of The Real Ghostbusters the series. This is the one of several translated for the country of Spain. The name of the series was translated "Los Auténticos Cazafantasmas", which translated to English is "The Authentic Ghostbusters". The shows episode titles were also translated and the show were redubbed. They did not change the text on the title cards, and instead spoke the name of the episodes. The other version in Spanish is Los Verdaderos Cazafantasmas.
Attributes | Values |
---|---|
rdf:type | |
rdfs:label |
|
rdfs:comment |
|
dcterms:subject | |
Film Title |
|
dbkwik:ghostbuster...iPageUsesTemplate | |
Image size |
|
abstract |
|