rdfs:comment
| - Ririko Kagome (籠女 李々子 Kagome Ririko?) is a teacher at Yōkai Academy, specializing in mathematics. Like Tamao due to Tsukune Aono's scent, she is in love with him. In the English dub of the anime, she is called "Ms. Ririko" or "Miss Ririko" rather than "Miss Kagome". Her family name (which in Japan goes before the given name) is Kagome. In Japan, traditionally, in most manga and anime, and unlike the franchise Naruto, teachers are most commonly called "[family name]-sensei", for example "Kagome-sensei" with the surname said, instead of the name given to them (him or her) by a parent. In Japan, 'sensei' (先生) literally translates to 'person one before another' and refers to all a teacher, a doctor, a master, or anyone of a very high status with similarities in status to a doctor or teacher, b
|
abstract
| - Ririko Kagome (籠女 李々子 Kagome Ririko?) is a teacher at Yōkai Academy, specializing in mathematics. Like Tamao due to Tsukune Aono's scent, she is in love with him. In the English dub of the anime, she is called "Ms. Ririko" or "Miss Ririko" rather than "Miss Kagome". Her family name (which in Japan goes before the given name) is Kagome. In Japan, traditionally, in most manga and anime, and unlike the franchise Naruto, teachers are most commonly called "[family name]-sensei", for example "Kagome-sensei" with the surname said, instead of the name given to them (him or her) by a parent. In Japan, 'sensei' (先生) literally translates to 'person one before another' and refers to all a teacher, a doctor, a master, or anyone of a very high status with similarities in status to a doctor or teacher, but still a lower compliment and status than "sama" (様 or さま) (pronounced sˈä-mah, or specifically sˈä-mä with a sound similar to the sound in "octopus" for the letter "O" or the sound for the 'o' in 'octagon' either beginning o or the o in '-gon'). Furthermore, "sensei" is the formal and proper way of calling a teacher Mr. or Mrs. in a more respectful way than "san" (さん) also meaning "Mr.", "Miss", "Ms.", or "Mrs.". In English, calling Kagome by the name "Miss Ririko" instead of "Ms. Kagome" is like calling a teacher by given name in America, such as "Miss Tammy", "Ms. Stephanie", "Miss Michelle", or "Mr. Carlos".
|