Cristià invariable Catégorie:Prononciation manquante 1.
* prénom masculin, équivalent du français Christian
«A mi m'agrâ més ser moro» (Uno d'Alcoi) «A mí háblame en cristiano» (Nacionalista əspañyol demostrant les seues carències a l'àmbit lingüístico-semàntic i teològic) 1.- (m. i f.) Seguidor de Cristo i del cristianisme. És txent a la que li va la festa. Al principi lis agradava molt anar al circo perô después es van dedicar a 'nar de passacalles & els moros, perquê s'heu passaven millor. A la txent lis agrãen més els moros perquê duen uns tratxes més lluidors. 2.- (m.) Manera que tenen els nacionalistes əspañyols maleducats, intransitxents y'ignorants de dir-li al seu idioma.
Cristià invariable Catégorie:Prononciation manquante 1.
* prénom masculin, équivalent du français Christian
«A mi m'agrâ més ser moro» (Uno d'Alcoi) «A mí háblame en cristiano» (Nacionalista əspañyol demostrant les seues carències a l'àmbit lingüístico-semàntic i teològic) 1.- (m. i f.) Seguidor de Cristo i del cristianisme. És txent a la que li va la festa. Al principi lis agradava molt anar al circo perô después es van dedicar a 'nar de passacalles & els moros, perquê s'heu passaven millor. A la txent lis agrãen més els moros perquê duen uns tratxes més lluidors. 2.- (m.) Manera que tenen els nacionalistes əspañyols maleducats, intransitxents y'ignorants de dir-li al seu idioma.