abstract
| - 1 Y aguá bien, yo, Mormón, estando a pique d´entriegar a las manos el hijo mío Moroni los anales qu´estao haciendo, he aquí qu´ha prisenciao yo quasi toa la destrución er poebl-lo mío, los nefitas. 2 Y es dispoés e munchos sigros l´alleganza er Cristo, quando entriego estos anales a las manos el hijo mío; y supongo qu´ér prisenciará la destrución enteretica e los der poebl-lo mío. Pero er Dios premita qu´ér les auante en vía, a fin di qu´ascreba argo remaniente con ellos y una poquica remanencia ar Cristo, pa qu´amijor angún día puá conreallos. 3 Y ara mento argo remaniente con lo qu´ha ascrebío yo; poique dispoés d´hacer un arrejunte e las tabl-las er Nefi dica er raynao d´este ray Benjamín, der qualo habró Amaleki, escarcullé intre los anales qu´haíban sio entriegaos a las manos mías, y ancoentré estas tabl-las qu´allevaban esta narración corta e los pofetas, d´ende Jacob dica er raynao d´este ray Benjamín, y tamién munchas las parablas er Nefí. 4- Y abusto con las cosas qu´hay ascrebías en estas tabl-las, por curpa las pofecías e l´alleganza er Cristo, y sapiendo los paeres míos que munchas d´ellas s´han complio--- sí, y yo tamién sepo qui s´han complio las qui s´han pofetizao las remanientes con nusotros dica hogaño, y se complirán con certeniá las qui s´esturrean más allá d´este día. 5 Estrié, por tanto, estas cosas p´arrematar er rilato mío d´ellas, y cogeré di las tabl-las er Nefi er resto er registro mío; y no puó ascrebir ni la centésima parte e las cosas er poebl-lo mío. 6 Pero estando aquí, cojeré aquestas tabl-las qu´allevan aquestas pofecías y rivelaciones, y las poneré con er resto los anales míos, poique me paen peciosas, y sé que serán peciosas pa los hemmanos míos. 7 - Y hago esto con una enza supia; po ansina se me mermura, en acoerdo con los efeutos el Esprito er Siñor qu´está en mí. Y abora bien, no sepo toas las cosas; pero er Siñor sape toas las cosas qui tién qui pasar, po lo tanto, él obra en mí pa qui yo atue sibún la voluntá suya. 8 Y er rezo mío ar Dios les importa a los hemmanos míos, qu´ellos güervan una vez más a la conocencia er Dios, sí, la sarvación er Cristo, pa qui e noevo sian un poebl-lo agraable. 9 Y aguá yo, Mormón, ando treminando los anales míos, los qualos cojo e las tabl-las er Nefi; y l´hago sibún la sapencia y l´antendimiento qu´er Dios m´ha dao. 10 Po lo que, suceyó qui dispoés qu´er Amalekí habió entriegao estas tabl-las a las manos er ray Benjamín, éste las cojió y las punió con las otras tabl-las las qualas allevaban anales qui los rayes haíban tresmitio di generación a generación, dica los días der ray Benjamín. 11 Y juón tresmitias di generación a generación, d´ende er ray Benjamín dica qu´han allegao a las manos mías. Y yo, Mormón, pío a Dios qui sian bien uardás ende hoy p´ alante. Y sepo que serán bien uardás, poique n´ellas están ascrebías cosas jrandes, pol las qualas er poebl-lo mío y los hemmanos míos serán juzgaos ner día zaguero y jrande, sibún la parabla er Dios qu´está ascrebía. 12 Y ara bien, remaniente con este ray Benjamín, ér tuvió angunas llunchas intre´r proprio poebl-lo suyo. 13 Y suceyó tamién qui los ejércitos los lamanitas abajáon e la tierra er Nefi pa pilear contra´r poebl-lo suyo. He aqui, er ray Benjamín rejuntó los ejércitos suyos y les plantó cara; y llunchó con la joerza er brazo proprio suyo, con l´aspá er Labán. 14 Y con la joerza er Siñor lluncharon contra los elemigos suyos, dica qui matáon munchos miles e los lamanitas. Y pasó qui pilearon contra los lamanitas diquia qui los echáon pa juá e las tierras e l´herencia suya. 15 Y pasó qui dispoés d´haber habio Cristos farsos, y d´haber sio cerrás las bocas suyas, y ellos castigaos sibún los asesinatos suyos; 16 y dispoés d´haber habio pofetas farsos y preicaores farsos, y maestros intre´r poebl-lo, y dispoés d´haber sio castigaos tos estos sibún los asesinatos suyos; y dispoés d´haber habio muncho auante y munchas fugas con los lamanitas, he aquí, suceyó qu´er ray Benjamín, con la yua los profetas santos qui haíba intre´r poebl-lo suyo. 17— ansina que he aquí, er ray Benjamín era un hombre santo y rainaba ner poebl-lo suyo con justicia; y haíba munchos hombres santos ner país, y decraraban la parabla er Dios con poer y con utoridad; y gubernaban con muncha dureza a causa la cabezonería der poebl-lo— 18- Ansina que, con la yua d´estos, trebajando con toas las joerzas der coerpo suyo y las capaciáes el ´alima suya entera. y lo mesmo los pofetas, er ray Benjamín noevamente hació la paz ner país.
|