Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Na dzikiej Północy stoi samotnie
|
rdfs:comment
| - Na dzikiej Północy stoi samotnie Sosna, na szczycie nagich skał I drzemiąc kołysze się strojna W sypkiego śniegu szal. I śni jej się stale, że w kraju dalekim, Gdzie Słońce się budzi radośnie, Samotna i smutna, na skale gorącej, Palma przepiękna rośnie. Zobacz też: Ze skał północnych korony... — wiersz w przekładzie Mieczysława Romanowskiego Zobacz też ten tekst w innych językach: niemiecki (org.) ~ rosyjski ~ angielski ~ fiński ~ fiński (II wersja) Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
|
dcterms:subject
| |
Tytuł
| - Na dzikiej Północy stoi samotnie
|
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
| |
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
| - Wiersz ze zbioru Księga pieśni
|
adnotacje
| - Jest to tłumaczenie wolnego przekładu wiersza Henryka Heine dokonanego na język rosyjski przez Michaiła Lermontowa w roku 1841. Oryginał autorstwa Heinego był po raz pierwszy opublikowany w roku 1827 jako 33 wiersz cyklu "Liryczne intermezzo" w zbiorze "Księga pieśni" .
|
dbkwik:resource/xMsavZ_rHr0blXilsmxHKg==
| - przekład z języka rosyjskiego.
|
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
| |
Autor
| |
abstract
| - Na dzikiej Północy stoi samotnie Sosna, na szczycie nagich skał I drzemiąc kołysze się strojna W sypkiego śniegu szal. I śni jej się stale, że w kraju dalekim, Gdzie Słońce się budzi radośnie, Samotna i smutna, na skale gorącej, Palma przepiękna rośnie. Zobacz też: Ze skał północnych korony... — wiersz w przekładzie Mieczysława Romanowskiego Zobacz też ten tekst w innych językach: niemiecki (org.) ~ rosyjski ~ angielski ~ fiński ~ fiński (II wersja) Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
|