Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Jak od cudnych skrzydeł Szumiących górą. Boska wyrocznia Szumi koroną, Wszakże jodła sama Nie wie, co szumią. We mnie też przez duszy Ciche melodie Bez pojęcia tak drży, Wielkie wzruszenie: Przez pamięć radości Przez trosk żądanie? Sam przez się pojęty Mówi w nas Bóg. Schlummertrunken bebt, Wie von Geisterschwingen Rauschend überschwebt. Göttliches Orakel In der Krone saust, Doch die Tanne selber Weiß nicht, was sie braust. Mir auch durch die Seele Leise Melodien, Unbegriffne Schauer, Allgewaltig ziehn: Ist es Freudemahnung Oder Schmerzgebot? Sich allein verständlich Spricht in uns der Gott.
|
dcterms:subject
| |
Tytuł
| |
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
| |
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
| |
dbkwik:resource/xMsavZ_rHr0blXilsmxHKg==
| - [Tytuł oryginału: „Nächtliche Regung”, opublikowane w: „Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern”, wyd. J.P.F.E. Richter Hamburg, 1868.]
|
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
| |
Autor
| |
abstract
| - Jak od cudnych skrzydeł Szumiących górą. Boska wyrocznia Szumi koroną, Wszakże jodła sama Nie wie, co szumią. We mnie też przez duszy Ciche melodie Bez pojęcia tak drży, Wielkie wzruszenie: Przez pamięć radości Przez trosk żądanie? Sam przez się pojęty Mówi w nas Bóg. Schlummertrunken bebt, Wie von Geisterschwingen Rauschend überschwebt. Göttliches Orakel In der Krone saust, Doch die Tanne selber Weiß nicht, was sie braust. Mir auch durch die Seele Leise Melodien, Unbegriffne Schauer, Allgewaltig ziehn: Ist es Freudemahnung Oder Schmerzgebot? Sich allein verständlich Spricht in uns der Gott. Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
|