About: dbkwik:resource/wINmMntHB5wfhpMIkuG8eQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • LOSTpédia:Discussões
rdfs:comment
  • Olá a todos. Sou Cícero e gostaria de entrar na equipe de tradução. Falo inglês, apesar de nunca ter saído do Brasil, e tenho um ótimo nível de leitura e escrita, além de ser louco por lost. MSN: cicerogeorge@gmail.com
dcterms:subject
abstract
  • Olá a todos. Sou Cícero e gostaria de entrar na equipe de tradução. Falo inglês, apesar de nunca ter saído do Brasil, e tenho um ótimo nível de leitura e escrita, além de ser louco por lost. MSN: cicerogeorge@gmail.com * Olá a todos. Penso que o canal FOX da TV Cabo também transmite a série. Vou tentar ajudar na tradução de alguns textos, embora não disponha de muito tempo livre, mas o meu inglês é razoável... Como faço para ajudar? Espero resposta vcnapoles@sapo.pt * Ola.. Estou aqui para ajuda na traducao para o portugues do Brasil. Vivo atualmente em israel, porem nasci no brasil :) msn: fabiobines(DHARMA)hotmail.com * Oi para todos... Eu nasci no Brasil, e como Lostmaníaco adoraria ajudar na tradução do site. Arranho no inglês e não tenho alguma dificuldade em ler a Lostpedia Original. Adoraria entrar na equipe de tradutores, mesmo tendo pouco tempo, devido aos estudos e ao trabalho. Espero Respostas! Abraços =] msn: jr_dexter1@hotmail.com * Olá pessoal. meu nome é Dalvino Coelho,Legal saber do esforço realizado nesta obra. Sou fâ do seriado de LOST e The Lost Experience. Atualmente resido em Jaraguá do Sul, Santa Catarina, Brasil. Estou disposto a contribuir com voces nesta jornada. Dentre os personagens de LOST sou fan do personagem Locke, uma pessoa cheia de mistérios e que na minha opinião terá uma grande participação no desfecho da história. Penso que deve ter uma grande relação entre ele e Alvar Hanso. MSN de Dalvino Coelho é dalvino@brazfox.com.br * Olá a todos! Antes de mais, parabéns pela iniciativa! Infelizmente não posso ajudar muito na Lostpedia, devido à falta de tempo, mas posso indicar o blog português de Lost e Lost Experience, , que tem imensas traduções, transcrições e discussões de todos os assuntos relativos à série e ao jogo. Penso que podem aproveitar muita da informação que lá se encontra, principalmente em termos de traduções, para não estarmos a repetir trabalho já feito! Deixo aqui o meu contacto para combinarmos melhor uma eventual parceria: msn:lost__soul_@hotmail.com * Olá!! Gostava de poder contribuir nas traduções! Não sou propriamente uma expert no inglês, mas consigo perfeitamente perceber os textos e traduzi-los. Se precisarem de ajuda o meu emai é: daniela_sofia_machado@hotmail.com * Oi, meu nome é Vivian, moro em Brasilia e quero contribuir traduzindo artigo e o que mais preciso for. Meu MSN é vivianpv@hotmail.com. Um abraço e parabéns pela iniciativa ;) * Olá! Quero netrar na equipe de tradução tb. Meu msn eh kidbombx@hotmail.com. Kidbomb 12:46, 20 September 2006 (PDT) * Oi só para dizer que hoje saiu um artigo sobre a Lostpedia num jornal português de grande circulação: * ola meu nome é fabio queria ajudar na traduçao meu e-mail é fabio_batatao@hotmail.com
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software