About: Bishling   Sponge Permalink

An Entity of Type : dbkwik:resource/PDlGHJO0vCxodnfF58NVIQ==, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Bishling
  • Bishling
rdfs:comment
  • Bishling(bish.bastarneska) język słowiański z historycznego punktu widzenia język kreolski. Rozwinięty na bazie języka celtyckiego kontyntelnatego z dużym dodatkiem słów przyjętych z innych jezyków który uległ slawizacjii. Posiada on uproszczoną gramatykę słowiańską z elementami romańskimi. Pismo jakiego używa jest łacińskie. Zawiera słowa pochodzące z języków: 36% łacina ludowa: 13,680 31% grecki starożytny: 11,780 21,6 % praslowiański: 8,208 9% protoceltycki: 3,420 inne(z późniejszych okresów): 0,8% węgierski: 304 0,4% albański: 152 0,2% turecki : 76 Ojcze nasz w bishlig: Patre nosh ktar ye ve cheru Amen
Fam
dcterms:subject
dbkwik:conlang/pro...iPageUsesTemplate
nativeName
  • Bastarnesku
states
  • Poland and understand by Romance speakers
familycolor
  • Indo-European
Name
  • Bishling
speakers
  • - Poland Slovakia Romanian
  • PaulSh
Region
  • Spoken by one person in Poland
abstract
  • Bishling(bish.bastarneska) język słowiański z historycznego punktu widzenia język kreolski. Rozwinięty na bazie języka celtyckiego kontyntelnatego z dużym dodatkiem słów przyjętych z innych jezyków który uległ slawizacjii. Posiada on uproszczoną gramatykę słowiańską z elementami romańskimi. Pismo jakiego używa jest łacińskie. Zawiera słowa pochodzące z języków: 36% łacina ludowa: 13,680 31% grecki starożytny: 11,780 21,6 % praslowiański: 8,208 9% protoceltycki: 3,420 inne(z późniejszych okresów): 0,8% węgierski: 304 0,4% albański: 152 0,2% turecki : 76 Ojcze nasz w bishlig: Patre nosh ktar ye ve cheru suenti sya imii Tuay Porgos Basil Tuay Fyat vola tuoya kum ve cheru zi et in priminta Kranka noshestre adomniday deshtey nom goday et dimitay nom noshestre uinos kum et moy dimitmoy noshayim uinersayim et nye dyustay nos yn tentazye thumb|376px|"Yapaneska gorto" sed nos libertay ad Zelestre Oti Tuaye ye Basil et nert et gvala et ev evlor. Amen wymowa/jak polskie/: y/j/ u/ł/ z/c/ sh/sz/ ch/cz/ g/g/ Ojcze nasz któryś jest w niebie święć się imie Twoje przyjdź Królestwo Twoje Bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemii Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj i odpuść nam nasze winy jako i my odpuszczamy naszym winowajcom i nie wódź nas na pokuszenie ale zbaw nas od Złego. Albowiem Twoje jest Królestwo i moc i chwała na wieki wieków. Amen
is Fam of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software