About: Unleash   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

"Unleash" (解放(かいほう), Kaihō) is an instrumental musical composition from the Japanese Yu-Gi-Oh! 5D's. It is 0:38 long and has been released on Yu-Gi-Oh! 5D's Sound Duel Vol II.

AttributesValues
rdfs:label
  • Unleash
  • UNLEASH
rdfs:comment
  • "Unleash" (解放(かいほう), Kaihō) is an instrumental musical composition from the Japanese Yu-Gi-Oh! 5D's. It is 0:38 long and has been released on Yu-Gi-Oh! 5D's Sound Duel Vol II.
  • チャージしてボンバー エネルギッシュに 始(はじ)めよう 3(スリー) 2(ツー) 1(ワン) Go(ゴー)! ああ 今(いま) 戦(たたか)いのメロディー奏(かな)で 放(はな)てモンスター 胸(むね)に秘(ひ)めた情(じょう)熱(ねつ)全(ぜん)部(ぶ) 逃(に)げないで このキズナを信(しん)じて 放(はな)てモンスター どんなもんだ 明日(あした)は目(め)の前(まえ) ほら どでかい ARASHI(アラシ) バチバチ 飛(と)ばして スピードの向(む)こうへ 誇(ほこ)り高(たか)き S(シンクロ)召(しょう)喚(かん) 新(あら)たなキセキ起(お)こして もう止(と)めるな ゆけ スーパー波(は)動(どう) お楽(たの)しみはさあこれからさ シャッフルでサンダー ボルトを上(あ)げて 始(はじ)めよう 3(スリー) 2(ツー) 1(ワン) Go(ゴー)! ああ今(いま) 光(ひかり)さすメロディー奏(かな)で~ 騒(さわ)げモンスター そして今日(きょう)も両(りょう)手(て)広(ひろ)げ 飛(と)び出(だ)せ このキズナを信(しん)じて 放(はな)てモンスター どんなもんだ 明日(あした)は目(め)の前(まえ) 空(そら)駆(か)け抜(ぬ)け 確(たし)かなキセキ 夢(ゆめ)見(み)て~ Aa ima tatakai no merodī kanade.
  • When an unleash occurs, a new attack animation sequence is triggered, instead of the usual jump/slash enemy. Each unleash has a different animation sequence, and no two weapons have the same unleash. An unleash has a certain percentage attached for the unleash to occur. Most weapons in the Game Boy Advance games unleash at a base rate of 35%, but some have a higher base rate. The rate of unleashing can be altered by equipping .
dcterms:subject
dbkwik:final-fanta...iPageUsesTemplate
dbkwik:finalfantas...iPageUsesTemplate
dbkwik:goldensun/p...iPageUsesTemplate
dbkwik:yugi-oh/pro...iPageUsesTemplate
dbkwik:yugioh/prop...iPageUsesTemplate
wikipage disambiguates
abstract
  • チャージしてボンバー エネルギッシュに 始(はじ)めよう 3(スリー) 2(ツー) 1(ワン) Go(ゴー)! ああ 今(いま) 戦(たたか)いのメロディー奏(かな)で 放(はな)てモンスター 胸(むね)に秘(ひ)めた情(じょう)熱(ねつ)全(ぜん)部(ぶ) 逃(に)げないで このキズナを信(しん)じて 放(はな)てモンスター どんなもんだ 明日(あした)は目(め)の前(まえ) ほら どでかい ARASHI(アラシ) バチバチ 飛(と)ばして スピードの向(む)こうへ 誇(ほこ)り高(たか)き S(シンクロ)召(しょう)喚(かん) 新(あら)たなキセキ起(お)こして もう止(と)めるな ゆけ スーパー波(は)動(どう) お楽(たの)しみはさあこれからさ シャッフルでサンダー ボルトを上(あ)げて 始(はじ)めよう 3(スリー) 2(ツー) 1(ワン) Go(ゴー)! ああ今(いま) 光(ひかり)さすメロディー奏(かな)で~ 騒(さわ)げモンスター そして今日(きょう)も両(りょう)手(て)広(ひろ)げ 飛(と)び出(だ)せ このキズナを信(しん)じて 放(はな)てモンスター どんなもんだ 明日(あした)は目(め)の前(まえ) 空(そら)駆(か)け抜(ぬ)け 確(たし)かなキセキ 夢(ゆめ)見(み)て~ 僕(ぼく)らがこの星(ほし)で 生(う)まれた意(いみ)味(さ)探(が)してる いつだって こぼれた落(お)ちた涙(なみだ)と 傷(きず)ついたその数だけ やさしくなれるから Come on Come on このカードが ほら 今(いま) 呼(よ)んでいる Alright Alright 宿(しゅく)命(めい)の戦(たたか)いが 幕(まく)開(あ)けさ 放(はな)てモンスター 胸(むね)に秘(ひ)めた情(じょう)熱(ねつ)全(ぜん)部(ぶ) 騒(さわ)げモンスター そして今日(きょう)も両(りょう)手(て)広(ひろ)げ 飛(と)び出(だ)せ このリズムに合(あ)わせて It’s TIME YEAR! CRASH!暗(くら)闇(やみ)さえ切(き)り裂(さ)いていく GET SPARK YEAR!DASH 走(はし)り出(だ)せるどこまでも 放(はな)てモンスター どんなもんだ 明日(あした)は目(め)の前(まえ) ほら どでかい ARASHI(アラシ) バチバチ 飛(と)ばして スピードの向(む)こうへ |-| Rōmaji= Zokuzoku ippai wakuwaku shoukan kono kaado ga yonde iru dotou no tenkai yuke kouka hatsudou otanoshimi wa saa korekara sa. Tachihadakaru yatsura no inbou michi no batoru kurikaeshi akirameru na ribenji kimete jimen o keri kobushi tsukiageta. Chāji shite bonbā enerugisshu ni hajimeyou 321 GO! Aa ima tatakai no merodī kanade. Hanate monsutaa mune ni himeta jounetsu zenbu nigenaide kono kizuna o shinjite. Hanate monsutā don'na monda ashita wa me no mae horado dekai arashi bachibachi tobashite supīdo no mukou e. Hokori takaki shinkuro shōkan aratana kiseki okoshite mou tomeru na yuke suupaa hadou otanoshimi wa sā korekara sa. Shaffuru de sandā boruto o agete hajimeyou 321 GO! Aa ima hikari sasu merodī kanade. Sawage monsutā soshite kyō mo ryōte hiroge tobidase kono kizuna o shinjite. Hanate monsutā don'na monda ashita wa me no mae sora kakenuke tashikana kiseki yumemite. Bokura ga kono hoshi de umareta imi sagashi teru itsu datte. Koboreta ochita namida to kizutsuita sono sū dake yasashiku narerukara. COME ON COME ON kono kādo ga hora ima yonde iru ALRIGHT ALRIGHT Alright shukumei no tatakai ga makuake sa. Hanate monsutā mune ni himeta jōnetsu zenbu nigenaide kono kizuna o shinjite. Sawage monsutā soshite kyō mo ryōte hiroge tobidase kono rizumu ni awa sete. IT’S TIME YEAR! CRASH! Kurayami sae kirisaite iku GET SPARK YEAR! DASH hashiridaseru doko made mo. Hanate monsutā don'na monda ashita wa me no mae horado dekai arashi bachibachi tobashite supīdo no mukō e. |-|
  • When an unleash occurs, a new attack animation sequence is triggered, instead of the usual jump/slash enemy. Each unleash has a different animation sequence, and no two weapons have the same unleash. An unleash has a certain percentage attached for the unleash to occur. Most weapons in the Game Boy Advance games unleash at a base rate of 35%, but some have a higher base rate. The rate of unleashing can be altered by equipping . However, in Dark Dawn, unleash percentage is affected by your weapon mastery - how used the character is to fighting with that weapon. Their percentage chance of the unleash occurring increases with mastery. Some unleashes have a special effect, such as instantly downing the target, afflicting enemies with status conditions, replenishing HP or PP, or multiplying base damage two or three times. All unleashes are physical attacks, and are often connected to an element; the damage done is calculated by comparing the Adept's Attack rating to the target's Defense rating, just like a normal physical attack, then the Adept's Power with the element in question is compared against the target's Resistance to that element to determine how much the resultant damage is modified for better or worse. Although no real explanation for unleashes occurs in-game, a small bit of easily forgotten text on the subject appears when Isaac's party first arrives in Kolima, prior to having defeated (and healed) Tret. The enraged tree curses the residents of Kolima for taking their axes to him, turning them into trees, so that they would die alongside him. Isaac's party happens to get involved, needing to pass through the Kolima region as part of their quest. Immediately they are set upon by Tret, who immobilises the Adepts, pinning them to the ground. However, as the wave of Psynergy that would turn them into trees approaches, the Adepts are enveloped in a shimmering barrier that wards off Tret's curse. This barrier was a purely reactive and subconscious display of Psynergy, as none of the Adepts intentionally used their powers to create the field. They assume this type of subconscious defence is similar to a weapon's unleash, which holds vast, though uncontrollable, power. Apart from a concluding remark about how it would be nice to control this ability, it is never mentioned again. As such, this only serves to confirm that the Adepts do know that unleashes exist and that they are uncontrollable and nothing more.
  • "Unleash" (解放(かいほう), Kaihō) is an instrumental musical composition from the Japanese Yu-Gi-Oh! 5D's. It is 0:38 long and has been released on Yu-Gi-Oh! 5D's Sound Duel Vol II.
is japanese opening of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software