About: Mythbusters/Misunderstandings and Mistranslations   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Due to different levels of ability and the fluid nature of translating Japanese to English, sentences will frequently be translated inaccurately. Sometimes the simplest or smallest mistranslated word can lead to confusion amongst fans. Other times, the way the translator writes the sentence in English (i.e. their use of words and grammar) can also cause confusion.

AttributesValues
rdfs:label
  • Mythbusters/Misunderstandings and Mistranslations
rdfs:comment
  • Due to different levels of ability and the fluid nature of translating Japanese to English, sentences will frequently be translated inaccurately. Sometimes the simplest or smallest mistranslated word can lead to confusion amongst fans. Other times, the way the translator writes the sentence in English (i.e. their use of words and grammar) can also cause confusion.
dcterms:subject
dbkwik:onepiece/pr...iPageUsesTemplate
abstract
  • Due to different levels of ability and the fluid nature of translating Japanese to English, sentences will frequently be translated inaccurately. Sometimes the simplest or smallest mistranslated word can lead to confusion amongst fans. Other times, the way the translator writes the sentence in English (i.e. their use of words and grammar) can also cause confusion.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software