About: dbkwik:resource/2pqsrJpaIWdzBorNOqyWZA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Koza, kózka i wilk
rdfs:comment
  • Sąsiadka koza, ta, co to rozwódka, Z rodu Ostrorożanka, a tak rzeźka czołem, Że umie łeb za łeb rozmówić się z wołem I nie da lada wilku brać się do podbródka, Wczoraj w las idąc zbierać na domu potrzebę Rokitę, czy lipią skórkę, Na gospodarstwie zostawiła córkę, Której jest na imię Bebe. A że młodym osobom, pod niebytność matki, Rozliczne grożą przypadki, Nakazuje dziecku srogo: — Nie ruszać mi za próg nogą I nieprzyjmować nikogo – nikogo! Jest tu wilk w okolicy; mam go w podejrzeniu, Że zamyśla o czem brzydkiem; Pilnujże drzwi, aż wrócę i dam znak kopytkiem, Wołając cię po imieniu: Bebe! Lepiej, że zgrzeszym ostrożności zbytkiem, Niż gdyby miało kiedy być przysłowiem trzodzie: Mądra koza po szkodzie.
dcterms:subject
Tytuł
  • Koza, kózka i wilk
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
  • Adam Mickiewicz
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
  • Bajka
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
Autor
  • Jean de La Fontaine
abstract
  • Sąsiadka koza, ta, co to rozwódka, Z rodu Ostrorożanka, a tak rzeźka czołem, Że umie łeb za łeb rozmówić się z wołem I nie da lada wilku brać się do podbródka, Wczoraj w las idąc zbierać na domu potrzebę Rokitę, czy lipią skórkę, Na gospodarstwie zostawiła córkę, Której jest na imię Bebe. A że młodym osobom, pod niebytność matki, Rozliczne grożą przypadki, Nakazuje dziecku srogo: — Nie ruszać mi za próg nogą I nieprzyjmować nikogo – nikogo! Jest tu wilk w okolicy; mam go w podejrzeniu, Że zamyśla o czem brzydkiem; Pilnujże drzwi, aż wrócę i dam znak kopytkiem, Wołając cię po imieniu: Bebe! Lepiej, że zgrzeszym ostrożności zbytkiem, Niż gdyby miało kiedy być przysłowiem trzodzie: Mądra koza po szkodzie. O wilku mówiono w izbie A wilk tuż siedział na przyzbie, Podsłuchał. Matka z domu, a on wnet do córki Stuk i puk we drzwi komórki. Wilk zwykle wyciem łaje albo grozi, Lecz gdy prosić ma potrzebę, Nieźle udaje śpiew kozi; Więc jako mógł najkoziej odezwał się „Bebe Otwórz!“ A kózka na to: „Przepraszam nie można Mamy niemasz, jestem sama“. On znowu: „Bebe, otwórz, to ja, mama“ Na to znów kózka ostrożna: „Głos wprawdzie matczyn; ale czyś ty matka, Jak mogę wiedzieć gdy zamknięta klatka? Podejdźże tu i przez to pod progiem korytko Pokaż mi na znak kopytko.“ Wilk odszedł, klnąc Bebe i mać jej brzydko. Ta bajka jest po całym świecie znana z treści Lecz żeby ją dać poznać płci niewieściej, Udawajmy, że wzięta z francuzkiej powieści. Image:PD-icon.svg Public domain
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software