Sediendo sounds Spanish, but it does not turn up in any Spanish dictionary. Sediento means "thirsty", cediendo means "yielding". Thus, this name is most likely a typo supposed to refer to a thirsty Sabotender. The proper name would be Sabotender Sediento.
| Attributes | Values |
|---|---|
| rdfs:label |
|
| rdfs:comment |
|
| dcterms:subject | |
| low mp |
|
| dbkwik:ffxiclopedi...iPageUsesTemplate | |
| abstract |
|