rdfs:comment
| - Till det allra mäktigaste i de norska lagarna hör bestämmelsen om förlikning efter blodshämnd. Den har formen av en besvärjelse som skall binda de två förut stridande parterna vid varandra i fred och försoning. Lagmannen "kväder" förlikningsformeln. Framför honom står de två parterna. "Ni skall vara förlikta män och goda vänner i dryckeslag och i spiselag, på ting och stämma ... och överallt där män mötas, då skall ni vara så sams som om denna strid aldrig varit er emellan. Ni skall dela kniv och köttstycke och allting mellan er som fränder och icke som fiender ... Men den av er som bryter ingången förlikning och dräper mot given trygghetsförsäkran, han skall jagas som ulv så långt som män allra längst jagar ulv, kristna söker kyrka, hedningar hov blotar, eld bränner, jord gror, pilt ropar
|
abstract
| - Till det allra mäktigaste i de norska lagarna hör bestämmelsen om förlikning efter blodshämnd. Den har formen av en besvärjelse som skall binda de två förut stridande parterna vid varandra i fred och försoning. Lagmannen "kväder" förlikningsformeln. Framför honom står de två parterna. "Ni skall vara förlikta män och goda vänner i dryckeslag och i spiselag, på ting och stämma ... och överallt där män mötas, då skall ni vara så sams som om denna strid aldrig varit er emellan. Ni skall dela kniv och köttstycke och allting mellan er som fränder och icke som fiender ... Men den av er som bryter ingången förlikning och dräper mot given trygghetsförsäkran, han skall jagas som ulv så långt som män allra längst jagar ulv, kristna söker kyrka, hedningar hov blotar, eld bränner, jord gror, pilt ropar på mor och mor ger pilten mat, människor gör upp eld, skepp skrider, sköld blänker, sol skiner, snö ligger, finn skrider, fura växer, falk flyger den vårlånga dag med jämn vind under båda vingar, himlen vrider sig, jord är bebyggd, vind tjuter, vatten rinner mot sjö, karlar sår korn. Han skall fjärmas från kyrka och kristet folk, från Guds och människors hus, från varje hem undantagandes helvetet." Så svär de två ed på att vara förlikta. Lagmannen fortsätter: "N.N. tar trygghetsförsäkran och N.N. ger försäkran om evig trygghet, den skall alltid hållas så länge mull är och människor lever. Och nu är N.N. och N.N. förlikta och eniga var de än mötas, på land eller i hamn, på skepp eller skida, på hav eller hästrygg, de skiftar åror och öskar, toft och tilja om så behov görs, förlikta är de med varandra som fader med son, som son med fader i allt samkväm. Nu må ni lägga edra händer tillsammans. Håll denna trygghetsförsäkran väl efter Kristi vilja och alla deras vilja som nu hörde trygghetsförsäkran ..."
|