About: DigimonWiki:Language Templates   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

In order to provide the meaning and language of the many names in the Digimon Franchise which are neither English nor Japanese, several templates are available. These do not have the same function as . These templates should be used immediately after the foreign word, preferably in parentheses, like so: * Gradus (Lat: Step): Pulverizes the opponent with its enormous legs. So far, the templates in use are:

AttributesValues
rdfs:label
  • DigimonWiki:Language Templates
rdfs:comment
  • In order to provide the meaning and language of the many names in the Digimon Franchise which are neither English nor Japanese, several templates are available. These do not have the same function as . These templates should be used immediately after the foreign word, preferably in parentheses, like so: * Gradus (Lat: Step): Pulverizes the opponent with its enormous legs. So far, the templates in use are:
dbkwik:digimon/pro...iPageUsesTemplate
abstract
  • In order to provide the meaning and language of the many names in the Digimon Franchise which are neither English nor Japanese, several templates are available. These do not have the same function as . These templates should be used immediately after the foreign word, preferably in parentheses, like so: * Gradus (Lat: Step): Pulverizes the opponent with its enormous legs. So far, the templates in use are: * For Ancient Greek language words: {{Hellenike|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Chinese language words: {{Hanyu|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Hebrew language words: {{Ivrit|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Korean language words: {{Hangugeo|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Russian language words: {{Russkiy|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Thai language words: {{PhasaThai|translation|spelling|pronunciation}} = translation (spelling pronunciation?) * For Dutch language words: {{LangNld|translation}} = Nld: translation * For French language words: {{LangFra|translation}} = Fra: translation * For German language words: {{LangDeu|translation}} = Deu: translation * For Hawaiian language words: {{LangHaw|translation}} = Haw: translation * For Italian language words: {{LangIta|translation}} = Ita: translation * For Latin language words: {{LangLat|translation}} = Lat: translation * For Spanish language words: {{LangEsp|translation}} = Esp: translation * For Māori language words: {{LangMao|translation}} = Mao: translation * For Portuguese language words: {{LangPor|translation}} = Por: translation
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software