About: Mu (negative)   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Mu (Japanese/Korean), and Wu (Chinese traditional: 無, simplified: 无 pinyin: wú Jyutping: mou2), is a word which has been roughly translated as "no", "none", "null", "without", and "no meaning". While used in Japanese and Chinese mainly as a prefix to indicate the absence of something (e.g., 無線/无线 musen or wúxiàn for "wireless"), in English it is better known as a response to certain koans and other questions in Zen Buddhism, intending to indicate that the question itself was meaningless.

AttributesValues
rdfs:label
  • Mu (negative)
rdfs:comment
  • Mu (Japanese/Korean), and Wu (Chinese traditional: 無, simplified: 无 pinyin: wú Jyutping: mou2), is a word which has been roughly translated as "no", "none", "null", "without", and "no meaning". While used in Japanese and Chinese mainly as a prefix to indicate the absence of something (e.g., 無線/无线 musen or wúxiàn for "wireless"), in English it is better known as a response to certain koans and other questions in Zen Buddhism, intending to indicate that the question itself was meaningless.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:manga/prope...iPageUsesTemplate
Hiragana
T
hanja
S
hangul
Kanji
P
J
  • mou2
revhep
  • mu
rr
  • mu
abstract
  • Mu (Japanese/Korean), and Wu (Chinese traditional: 無, simplified: 无 pinyin: wú Jyutping: mou2), is a word which has been roughly translated as "no", "none", "null", "without", and "no meaning". While used in Japanese and Chinese mainly as a prefix to indicate the absence of something (e.g., 無線/无线 musen or wúxiàn for "wireless"), in English it is better known as a response to certain koans and other questions in Zen Buddhism, intending to indicate that the question itself was meaningless. The best-known mu koan is as follows: A monk asked Zhaozhou Congshen, a Chinese Zen master (known as Jōshū in Japanese), "Has a dog Buddha-nature or not?" Zhaozhou answered, "Wú" (in Japanese, Mu). Some earlier Buddhist thinkers maintained that animals did have Buddha nature, others believed that they did not.[citation needed] Zhaozhou's answer, which literally means that dogs do not have Buddha nature, has been interpreted to mean that such categorical thinking is a delusion, that yes and no are both right and wrong. This koan is traditionally used by Rinzai school to initiate students into Zen study.[citation needed]
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software