The book's title character and protagonist is a fat gray squirrel who is wrongly accused of stealing other squirrels' nuts. As a punishment, Timmy Tiptoes is pushed into a small hole in a hollow tree. Timmy Tiptoes finds that the hollow tree is home to a friendly chipmunk named Chippy Hackee. Unfortunately, Timmy Tiptoes is too fat to get out of the small hole in the tree. The Tale of Timmy Tiptoes has been translated into other languages including Dutch, French, German and Spanish. An edition in the Initial Teaching Alphabet was published in 1965,
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - The Tale of Timmy Tiptoes
|
rdfs:comment
| - The book's title character and protagonist is a fat gray squirrel who is wrongly accused of stealing other squirrels' nuts. As a punishment, Timmy Tiptoes is pushed into a small hole in a hollow tree. Timmy Tiptoes finds that the hollow tree is home to a friendly chipmunk named Chippy Hackee. Unfortunately, Timmy Tiptoes is too fat to get out of the small hole in the tree. The Tale of Timmy Tiptoes has been translated into other languages including Dutch, French, German and Spanish. An edition in the Initial Teaching Alphabet was published in 1965,
|
sameAs
| |
dcterms:subject
| |
dbkwik:literature/...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:childrensbo...iPageUsesTemplate
| |
Author
| |
Preceded By
| - The Tale of Mrs. Tittlemouse
|
Illustrator
| |
Published
| |
Followed By
| |
abstract
| - The book's title character and protagonist is a fat gray squirrel who is wrongly accused of stealing other squirrels' nuts. As a punishment, Timmy Tiptoes is pushed into a small hole in a hollow tree. Timmy Tiptoes finds that the hollow tree is home to a friendly chipmunk named Chippy Hackee. Unfortunately, Timmy Tiptoes is too fat to get out of the small hole in the tree. Although The Tale of Timmy Tiptoes sold well when it was first published, it is now generally considered to be one of Beatrix Potter's weaker stories. It is widely seen as the work of someone who had grown tired of writing children's books and who had become out of touch with her child audience. By the time that The Tale of Timmy Tiptoes was written, all of the children to whom Potter dedicated her early works had grown up and no other children had taken their places in her affections. The illustrations to The Tale of Timmy Tiptoes are also generally considered not to be up to Potter's usual standard. This is often explained by the fact that Potter had only seen the North American animals depicted in the book in captivity and book illustrations. She had never seen any of them in their natural habitat. The Tale of Timmy Tiptoes has been translated into other languages including Dutch, French, German and Spanish. An edition in the Initial Teaching Alphabet was published in 1965,
|