| rdfs:comment
| - Az öreg épület felé tartasz, még mindig új környezeteden ámulva. Mikor odaérsz, hangokat hallasz bentről. Először még elmosódottak, de ahogy közeledsz, a szavak tisztábbak lesznek. ’Ma van az az éjjel, Romeena nővérei!’ rikácsolja az egyik hang. ’Mikor ér ide?’ sipítja izgatottan egy másik. ’Hamarosan!’ csattan fel a harmadik. ’Már közel van! Érzem!’ Az ajtóhoz lépsz, és félrehúzod. A bent levő három vénasszony felrikolt. De nem az ijedségtől; sokkal inkább a lelkesedés sikolyának tűnik… A lap alternatív fordításai: A linkek alternatív fordításai:
|
| abstract
| - Az öreg épület felé tartasz, még mindig új környezeteden ámulva. Mikor odaérsz, hangokat hallasz bentről. Először még elmosódottak, de ahogy közeledsz, a szavak tisztábbak lesznek. ’Ma van az az éjjel, Romeena nővérei!’ rikácsolja az egyik hang. ’Mikor ér ide?’ sipítja izgatottan egy másik. ’Hamarosan!’ csattan fel a harmadik. ’Már közel van! Érzem!’ Az ajtóhoz lépsz, és félrehúzod. A bent levő három vénasszony felrikolt. De nem az ijedségtől; sokkal inkább a lelkesedés sikolyának tűnik… Az öreg nők szakadt rongyokat viselnek. Mindannyiuknak hosszú ősz haja és csapott álla van, s számítóan dörzsölik össze ráncos kezüket. Emberszerűek, de valamivel kisebbek. Ez a három csúf banya Dree Asszonyai közé tartozik. ’Gyere, gyere, barátom!’ int az egyik, amelyik vaknak tűnik. ’Már vártunk rád.’ ’Igen!’ mondja a másik, akinek fogatlan szája feketén ásít. ’Dree Asszonyai vagyunk. Segítünk, hogy beteljesíthesd a sorsod.’ A harmadik előrelép, s sziszegő hangon szólal meg, akár egy kígyó. ’Bissszony, nyomorussszágosssz teremtmény – sssz! Tudjuk, mi vagy, sssz assszt isssz, ki vagy – sssz –, mégha te magad nem isssz. Asssz issssztenek válassztottak ki minket, hogy végssszeted – ssssz – esssszkösszei legyünk. Nem határossszhatjuk meg cselekedeteidet, a végsssző válasssssztássz a tied. Ám tudássszunkkal alakíthatjuk ssszorssszodat – sssz –, éssssz figyelni fogjuk haladásssszodat.’ ’Igen!’ teszi hozzá a vak öregasszony. ’Nem csodálkoztál, hogyan képes egy hozzád hasonló a tudás olyan fokaira, mely csak a bölcsek sajátja?’ Mindhárman összenéznek, és kuncognak, akár a huncut gyerekek. Végül feléd fordulnak. ’Ám mielőtt beszélnénk a sorsodról’, kezdi a sötét szájú boszorkány, ’volna valami, amit meg kell tenned nekünk. Az éjjel aludj, s reggel frissen ébredj! Aztán indulj, hogy megkeress valamit a számunkra! Hozd el azt, amire szükségünk van a főzetünkhöz! Hozz nekünk Evezősdudva gyökeret! Ennek fejében elmondjuk, amit tudnod kell. Telihold éjszakáján fogunk felkeresni.’ Ezután a vénségek ismét felvihognak, ami kezd idegesíteni. Előrelépsz, de mielőtt hozzájuk érhetnél, semmivé válnak! Csönd telepszik az építményre, csupán kintről hallatszanak az éjszaka neszei. Visszaidézed a három némber szavait. Teljesíteni akarod az általuk rád szabott feladatot? Vagy inkább nem foglalkozol a dologgal, és a saját utadat járod? Ha rászánod magad a küldetésre, lapozz a 324-re! Ha más sorsot választasz, lapozz a 44-re! A lap alternatív fordításai: A linkek alternatív fordításai:
|