rdfs:comment
| - [verbe du deuxième groupe] [xoˈðeɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* ()Catégorie:Vulgaire posséder sexuellement, baiser 2.
* ¡que te jodan! va te faire foutre ! va te faire voir ! 3.
* ()Catégorie:Vulgaire embêter, ennuyer, emmerder, faire chier, être génant (volontairement ou non), se moquer de → burlar, fastidiar, jorobar, molestar, tomar el pelo 4.
* ¡no me jodas! arrête de m'emmerder ! 5.
* ()Catégorie:Vulgaire abîmer, détruire, endommager, mettre hors d'usage, compromettre, blesser → gastar, herir 1.
* ()Catégorie:Vulgaire faire l'amour, baiser → copular, hacer el amor 2.
* ()Catégorie:Vulgaire embêter, ennuyer, emmerder, faire chier, être génant (volontairement ou non), plaisanter de façon génante 3.
* ¡no jodas! arrête
|
abstract
| - [verbe du deuxième groupe] [xoˈðeɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* ()Catégorie:Vulgaire posséder sexuellement, baiser 2.
* ¡que te jodan! va te faire foutre ! va te faire voir ! 3.
* ()Catégorie:Vulgaire embêter, ennuyer, emmerder, faire chier, être génant (volontairement ou non), se moquer de → burlar, fastidiar, jorobar, molestar, tomar el pelo 4.
* ¡no me jodas! arrête de m'emmerder ! 5.
* ()Catégorie:Vulgaire abîmer, détruire, endommager, mettre hors d'usage, compromettre, blesser → gastar, herir 1.
* ()Catégorie:Vulgaire faire l'amour, baiser → copular, hacer el amor 2.
* ()Catégorie:Vulgaire embêter, ennuyer, emmerder, faire chier, être génant (volontairement ou non), plaisanter de façon génante 3.
* ¡no jodas! arrête de faire chier ! tu plaisantes ? ce n'est pas possible ! verbe pronominal (joderse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* ()Catégorie:Vulgaire aller se faire foutre, aller se faire voir 2.
* jódete va te faire foutre/voir 3.
* (que) se jodan qu'ils aillent se faire foutre/voir joder invariable [xoˈðeɾ] 1.
* ()Catégorie:Familier []Catégorie:Espagnol d'Amérique exclamation familière très fréquente, exprimant un vif sentiment, surprise, dépit, etc. → coño, hostia, ostras note
* Il s'agit d'un terme très fréquent dans le langage familier en Espagne (aussi bien le verbe que l'interjection) ; en Amérique il est généralement perçu comme beaucoup plus vulgaire ou offensant
* standard : [xoˈðeɾ]
* variantes informelles : [xoˈeɾ], [xoˈðe], [xoˈe]
|