| rdfs:comment
| - Végigtekintesz az árkádokon, próbálva eldönteni, melyiket vizsgáld meg. A csend elbizonytalanít. Mi történhetett az iménti hangokkal? Mintha csak válasz volna a kérdésedre, beszéd hangzik fel az egyik alkóvból: ’Frrf! Frrfeg yfrfehb abzaj ttfnjik jncsfk rplőbkb rszahbllbnj. Nfmef rtfdeb zafmbfrji nyflvft? Bkkprot blbnát rpllvlub fszflsz? C’rgga gvonusoog mg pa’sthwag ig thaan’g. Va n’oigg? Vagy ez? Ez jobb? Á igen. Most már beszélhetek, megérted. Figyelj, a segítségedre lehetek. Mi lenne, ha finom falatokhoz juttatnálak? Két kövér hobbit? Vagy meséljek arról, aki minden titkodat ismeri? Természetesen Zharradan Marr-ról beszélek. Gyere ide hozzám!’
|
| abstract
| - Végigtekintesz az árkádokon, próbálva eldönteni, melyiket vizsgáld meg. A csend elbizonytalanít. Mi történhetett az iménti hangokkal? Mintha csak válasz volna a kérdésedre, beszéd hangzik fel az egyik alkóvból: ’Frrf! Frrfeg yfrfehb abzaj ttfnjik jncsfk rplőbkb rszahbllbnj. Nfmef rtfdeb zafmbfrji nyflvft? Bkkprot blbnát rpllvlub fszflsz? C’rgga gvonusoog mg pa’sthwag ig thaan’g. Va n’oigg? Vagy ez? Ez jobb? Á igen. Most már beszélhetek, megérted. Figyelj, a segítségedre lehetek. Mi lenne, ha finom falatokhoz juttatnálak? Két kövér hobbit? Vagy meséljek arról, aki minden titkodat ismeri? Természetesen Zharradan Marr-ról beszélek. Gyere ide hozzám!’ Döbbenten elnémulsz, hogy a hang saját nyelveden szól hozzád. Az egyik boltív felé hív. Odamész és beszélsz vele? Vagy nem bízol benne? Ha átmész a bolthajtás alatt, hogy találkozz a hang tulajdonosával, lapozz a 323-ra! Ha inkább elmész innen, lapozz a 405-re! A lap alternatív fordításai: A linkek alternatív fordításai:
* ErrE! ErrE gyere ha az itteni kincsekről akarsz hallani. Nem érted az emberi nyelvet? Akkor talán törplül beszélsz? C’rgga gvonusoog mg pa’sthwag ig thaan’g. Va n’oigg?
|