About: Kerygma   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Kerygma (Greek: κήρυγμα, kérugma) is the Greek word used in the New Testament for preaching (see Luke 4:18-19, Romans 10:14, Matthew 3:1). It is related to the Greek verb κηρύσσω (kērússō), to cry or proclaim as a herald, and means proclamation, announcement, or preaching.

AttributesValues
rdfs:label
  • Kerygma
rdfs:comment
  • Kerygma (Greek: κήρυγμα, kérugma) is the Greek word used in the New Testament for preaching (see Luke 4:18-19, Romans 10:14, Matthew 3:1). It is related to the Greek verb κηρύσσω (kērússō), to cry or proclaim as a herald, and means proclamation, announcement, or preaching.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
abstract
  • Kerygma (Greek: κήρυγμα, kérugma) is the Greek word used in the New Testament for preaching (see Luke 4:18-19, Romans 10:14, Matthew 3:1). It is related to the Greek verb κηρύσσω (kērússō), to cry or proclaim as a herald, and means proclamation, announcement, or preaching. The New Testament teaches that as Jesus launched his public ministry he entered the synagogue and read from the scroll of Isaiah the prophet. He identified himself as the one Isaiah predicted in Isa 61 (Luke 4:17-21). The text is a programmatic statement of Jesus' ministry to preach or proclaim (Kerygma), good news to the poor and the blind and the captive.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software