About: Rakudai Kishi no Eiyuutan: Tập 2 Phần kết   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Ngay hôm sau khi trận đấu của Ikki và Kuraudo diễn ra, một bài báo với tựa đề như vậy đã lan tràn khắp giới học sinh của Hagun. Trong đó thậm chí còn có những tấm ảnh về trận đấu được chụp một cách bí mật. Người viết nó, không ai khác hơn, chính là Kusakabe của Câu lạc bộ Báo chí. Cô đã nghe được câu chuyện giữa Ayase và Ikki vào lúc trận đấu của họ kết thúc, vì thế nên đã bám đuôi ba người họ, gồm cả Stella, vào ngày đến võ đường thách đấu. 「Đối với một nhà báo, kĩ năng bám đuôi ở cấp độ cao là điều bắt buộc phải có để hành nghề!」 Không, nếu là Kẻ tồi tệ nhất, có lẽ cậu ta sẽ thắng được. Không!

AttributesValues
rdfs:label
  • Rakudai Kishi no Eiyuutan: Tập 2 Phần kết
rdfs:comment
  • Ngay hôm sau khi trận đấu của Ikki và Kuraudo diễn ra, một bài báo với tựa đề như vậy đã lan tràn khắp giới học sinh của Hagun. Trong đó thậm chí còn có những tấm ảnh về trận đấu được chụp một cách bí mật. Người viết nó, không ai khác hơn, chính là Kusakabe của Câu lạc bộ Báo chí. Cô đã nghe được câu chuyện giữa Ayase và Ikki vào lúc trận đấu của họ kết thúc, vì thế nên đã bám đuôi ba người họ, gồm cả Stella, vào ngày đến võ đường thách đấu. 「Đối với một nhà báo, kĩ năng bám đuôi ở cấp độ cao là điều bắt buộc phải có để hành nghề!」 Không, nếu là Kẻ tồi tệ nhất, có lẽ cậu ta sẽ thắng được. Không!
dcterms:subject
dbkwik:sonako/prop...iPageUsesTemplate
abstract
  • Ngay hôm sau khi trận đấu của Ikki và Kuraudo diễn ra, một bài báo với tựa đề như vậy đã lan tràn khắp giới học sinh của Hagun. Trong đó thậm chí còn có những tấm ảnh về trận đấu được chụp một cách bí mật. Người viết nó, không ai khác hơn, chính là Kusakabe của Câu lạc bộ Báo chí. Cô đã nghe được câu chuyện giữa Ayase và Ikki vào lúc trận đấu của họ kết thúc, vì thế nên đã bám đuôi ba người họ, gồm cả Stella, vào ngày đến võ đường thách đấu. 「Đối với một nhà báo, kĩ năng bám đuôi ở cấp độ cao là điều bắt buộc phải có để hành nghề!」 Điều đó có lẽ đúng trong trường hợp này. Và Ikki chỉ có thể đánh lưỡi ‘chậc’ một cái , vì cậu không hề cảm nhận được sự có mặt của Kusakabe khi mọi chuyện diễn ra, dù chỉ là một chút. Bài báo này đã tạo ra một sự oanh động lớn trong Học viện Hagun. Điều này tất nhiên, vì đối thủ là người mạnh nhất của một học viện khác. Cho dù là một trận đấu không chính thức, nhưng cũng không thể chỉ dựa vào may mắn mà thắng được một trong tám học sinh mạnh nhất Nhật Bản. Kể cả những người vẫn còn nghi ngờ cũng không thể phản bác, và đành phải công nhận sức mạnh của Ikki. Và trong số các học sinh của Hagun, có người đã hỏi một câu như thế này― Ai là người mạnh hơn? Người mạnh nhất của Hagun, hội trưởng Hội học sinh đương nhiệm Đoạn LôiRaikiri Toudou Touka hay Kẻ tồi tệ nhất? Không ai biết câu hỏi này từ đâu mà có, nhưng nó lại làm nhen nhóm lên một một ngọn lửa mới trong Học viện Hagun. Raikiri là người mạnh thứ tư của Lễ hội năm ngoái! Tất nhiên cô ấy mạnh hơn. Không, nếu là Kẻ tồi tệ nhất, có lẽ cậu ta sẽ thắng được. Không thể nào! Có thể chứ! Không! Có!― Những cuộc tranh cãi như vậy lan ra khắp trường. Một tuần sau khi trận đấu diễn ra, tất cả học sinh đều cực kì muốn biết câu trả lời.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software