About: dbkwik:resource/AITC6rU6ovt5OtYtYsMYyw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Kapary
rdfs:comment
  • Młode nasiona nasturcyi, przemyte i osuszone w cieniu na przetaku, kładzie się do buteleczek z szerokim otworem, lub do małych słojków, nalewa się ostudzoną wodą, które się z solą przegotowało i dobrze zeszumowało. Na wierzch wlewa się nieco oliwy. Butelkę mocno się korkuje, a słojik obwiązuje pęcherzem. Soli brać trzeba ćwierć funta na kwartę wody. Po dwóch tygodniach wyjmuje się nasturcyą, gotuje z wodą i następnie zalewa się octem, niezbyt mocnym, zagotowanym z aromatami. Oprócz nasturcyi można brać także do tego pączki z kwiatu, zwanego u nas kniatem, albo też bzu czarnego (sambukus nigra).
dcterms:subject
abstract
  • Młode nasiona nasturcyi, przemyte i osuszone w cieniu na przetaku, kładzie się do buteleczek z szerokim otworem, lub do małych słojków, nalewa się ostudzoną wodą, które się z solą przegotowało i dobrze zeszumowało. Na wierzch wlewa się nieco oliwy. Butelkę mocno się korkuje, a słojik obwiązuje pęcherzem. Soli brać trzeba ćwierć funta na kwartę wody. Po dwóch tygodniach wyjmuje się nasturcyą, gotuje z wodą i następnie zalewa się octem, niezbyt mocnym, zagotowanym z aromatami. Oprócz nasturcyi można brać także do tego pączki z kwiatu, zwanego u nas kniatem, albo też bzu czarnego (sambukus nigra). Źródło: Gospodyni Doskonała, 1889 (1990)
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software