rdfs:comment
| - frame|Песнь к Элберет на синдарине, записанная латиницей и тэнгваром.|498x498pxСи́ндарин (кв. Sindarin, синд. Eglathrin) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. Синдарин — один из многих вымышленных языков созданного им мира — Средиземья. Синдарин — один из нескольких языков общения эльфов, чьё название на синдарине — Э́ледрим [ˈɛlɛðrim] или Эде́ллим [ɛˈðɛllim] — "Властелин Колец", книга I, глава 3, "Трое - это компания" (перевод А. Кистяковского, В. Муравьёва) «Изредка они [Глорфиндель] с Арагорном обменивались несколькими фразами по-эльфийски».
|
abstract
| - frame|Песнь к Элберет на синдарине, записанная латиницей и тэнгваром.|498x498pxСи́ндарин (кв. Sindarin, синд. Eglathrin) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. Синдарин — один из многих вымышленных языков созданного им мира — Средиземья. Синдарин — один из нескольких языков общения эльфов, чьё название на синдарине — Э́ледрим [ˈɛlɛðrim] или Эде́ллим [ɛˈðɛllim] Называемый языком Серых Эльфов, синдарин был основным языком синдар Белерианда. Они были эльфами Третьего Рода, также часто называемые тэлери, теми эльфами, кто остался в Белерианде после Великого похода. Их язык стал отличаться от языка эльфов других племён, которые уплыли за море. Синдарин берёт своё происхождение из более ранней формы языка, называемой «общий телерин», который, в свою очередь, произошёл из общеэльфийского, языка эльдар до их разделения, языка тех эльфов, которые решили последовать за одним из валар — Оромэ и участвовали в Великом походе в Валинор. До того эльдар общались на первичном эльфийском языке, также называемом «прото-эльфийским». В Третьей Эпохе (по словам «Властелина Колец»), синдарин был основным языком общения эльфов западной части Средиземья. Именно синдарин — тот язык, который во «Властелине Колец» назывался эльфийским. «Пение звучало ближе. Над всеми поднимался один чистый голос. Он пел песню на волшебном языке эльфов. Фродо лишь немного знал этот язык, а остальные не понимали ничего». — "Властелин Колец", книга I, глава 3, "Трое - это компания" (перевод А. Кистяковского, В. Муравьёва) «Изредка они [Глорфиндель] с Арагорном обменивались несколькими фразами по-эльфийски». — "Властелин Колец", книга I, глава 12, "Бегство к броду" (перевод Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого) Когда нолдор, говорящие на квенья, вернулись в Средиземье, они переняли синдарин, чтобы расположить к себе короля синдар, Элу Тингола. Квенья и синдарин до того были разделены пространством и, хотя у них и было много общих слов, различия в грамматике были огромны. Синдарин изменялся сильнее, чем квенья, в результате чего уже в Первую Эпоху появилось несколько наречий. Наречие, используемое в Дориате, месте обитания Тингола, было признано многими Серыми Эльфами, как наиболее величественное. Во времена Второй Эпохи, довольно много людей, живших на острове Нуменор, могли свободно общаться на синдарине. Их потомки, дунэдайн Гондора и Арнора продолжали говорить на синдарине в Третью Эпоху. Синдарин сначала использовал кирт, руническую систему письма эльфов Белерианда, до возвращения нолдор в Средиземье. После того, в качестве основной системы письма использовался тенгвар. Толкин в создании синдарина основывался на валлийском языке, и он обладает одной интересной особенностью — мутациями согласных, подобно кельтским языкам. Также синдарин испытал влияние староанглийского и древнескандинавского языков. Слово синдарин на самом деле берёт происхождение из квенья. Единственное известное самоназвание синдарина — Эглатрин (англ. Eglathrin). Скорее всего, это самоназвание использовалось только в Первой Эпохе.
|