About: dbkwik:resource/Ac6UqD8vO9w7K2mp9XGnxA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Engáñame dos Veces/Transcripción
rdfs:comment
  • Mordecai: ¡Rápido, Rigby! ¡Ya empezó, ya empezó! Rigby: ¡Ayayayayay! PresentaBot: Regresamos a... me engañas una vez, qué vergüenza. Me engañas otra vez, golpeo tu rostro. Mordecai y Rigby: ¡Woooh! PresentaBot: Aquí está, Shinehara. Shinehara: Gracias, PresentaBot. Soy el maestro del juego, Mitsuru Shinehara. antes del corte, Clive del Reino Unido, me engañó una vez. Público: ¡Qué ver-güenza! Mordecai y Rigby: ¡Oooooh! (entra Benson) Benson: ¿Qué es eso? Mordecai: Un programa de juegos japonés. PresentaBot: Round 2. Shinehara: Ahora, Clive. Intenta engañarme de nuevo. Clive: Ja ja, te engañé amigo.
dbkwik:resource/Hcjl_aQV0-m1cqmbMRDTEg==
  • 20(xsd:integer)
dcterms:subject
Personajes
  • Personajes Principales *Mordecai *Rigby *Benson Personajes Secundarios *PresentaBot *Papaleta Antagonistas *Mitsuru Shinehara
dbkwik:es.regulars...iPageUsesTemplate
imagen
  • 260(xsd:integer)
dbkwik:resource/MIQIRNxC8ONLq7kODg0C3g==
dbkwik:resource/1PhQfOOBOm8wL4BfFsk3Ig==
  • 4(xsd:integer)
abstract
  • Mordecai: ¡Rápido, Rigby! ¡Ya empezó, ya empezó! Rigby: ¡Ayayayayay! PresentaBot: Regresamos a... me engañas una vez, qué vergüenza. Me engañas otra vez, golpeo tu rostro. Mordecai y Rigby: ¡Woooh! PresentaBot: Aquí está, Shinehara. Shinehara: Gracias, PresentaBot. Soy el maestro del juego, Mitsuru Shinehara. antes del corte, Clive del Reino Unido, me engañó una vez. Público: ¡Qué ver-güenza! Mordecai y Rigby: ¡Oooooh! (entra Benson) Benson: ¿Qué es eso? Mordecai: Un programa de juegos japonés. PresentaBot: Round 2. Shinehara: Ahora, Clive. Intenta engañarme de nuevo. Clive: Me gustaría, Shinehara-san, pero tienes comida entre tus dientes. Shinehara: Oh, PresentaBot, por favor, un moldadientes. Clive: Ja ja, te engañé amigo. Shinehara: ¡Me engañaste otra vez! Mordecai: Clive está perdido, nunca nadie ha completado el Baka Blitz. Shinehara: Tienes diez minutos para llegar al objetivo y tomar el premio misterioso. Pero si el tiempo se termina o te rindes, golpearé tu cara. Rigby: Qué será el premio misterioso, escuché que un multi millón de yenes, son como mil multi millón de dólares. Mordecai: Escuché que es un atún de 400 gramos, con eso compras una casa en Japón. Benson: ¿Saben lo que escuché? Este show apesta. Shinehara: Clive, ¿listo? PresentaBot: Inicia. Mordecai: Ve, ve, ve. Rigby: ¡Vamos, sí! Clive: No, ya no más. (Baja Shinehara y lo golpea) Mordecai y Rigby: (Risas) Benson: Aaaah, ¿cómo es que les gusta tanto esto? Mordecai y Rigby: ¡Aaaah! Rigby: Porque es gracioso, tú eres aburrido, Benson. Benson: ¡No, no lo soy! PresentaBot: Atención, audiencia de Estados Unidos: por primera vez estamos buscando concursantes americanos. Durante la transmisión de mañana, aparecerá un número telefónico, sé el primero en llamar y estarás en el show. ¡Acabas de ganar! Concursante: Guau, estoy en Japón. PresentaBot: Sólo teléfonos fijos. Rigby: Ya sé qué haremos mañana a las cuatro treinta. Benson: No usarán el teléfono del parque. Mordecai: Pero dice que sólo teléfonos fijos. Benson: Es llamada a larga distancia. Rigby: Podríamos ganar el premio misterioso. (Benson se retira) Mordecai y Rigby: Hmm, hmm. Rigby: Ya. (Mordecai marca el teléfono) Dos puntos dos segundos. Mordecai: Necesito práctica. (Reaparece el jefe) Hola Benson, ¿cómo va todo? Rigby: ¿Qué tal, amigo? Benson: ¡¿Qué les dije sobre usar el teléfono del parque?! Mordecai: Aaaay, el ambiente se siente pesado. Rigby: Sí, también lo siento. ¿Qué crees que sea? Mordecai: No lo sé, quizás el aburrimiento. Benson: Muy gracioso. Ahora cuelguen y regresen el televisor a la sala. Mordecai: Ay, por favor, Benson. Rigby: Creemos que podemos ganar. Benson: No me importa, si lo descubre intentándolo de nuevo, los despido. Mordecai: Diablos. Rigby: Esto apesta. No sé si podremos seguir viviendo si no participamos en ese show. Mordecai: Alto. Rigby: ¿Qué? Mordecai: Tengo un plan, y voy a decir que es el plan más perfecto en la historia de los planes. Rigby: Ya sé qué haremos mañana a las cuatro treinta. Él inspecciona la sala dos veces por el televisor que solo se ve disfrazada por una caja, entonces tomó el teléfono furioso, oyendo el plan de sus empleados desde un cobertizo. Rigby: ¿Crees que haya caído? Mordecai: Claro, amigo, yo fui a la escuela de arte. Rigby: No te graduaste. Mordecai: Silencio. Benson: ¡Abran la puerta enseguida! Shinehara: Bienvenidos a Me engañas una vez, qué vergüenza. Me engañas otra vez, golpeo tu cara. Rigby: Ya, da el número. Benson: ¡Más le vale no llamar a ese número! Mordecai y Rigby: Vamos. Benson: ¡Cuelguen el teléfono ahora! PresentaBot: El número es... (muestra en pantalla el número 1-888-555-0123) Rigby: ¡Rápido! Mordecai: Eso hago. (Éste marca mientras Benson empuja la puerta) PresentaBot: ¿Hola? ¡Tenemos un ganador! (los tres son enviados en medio de cables de red telefónica hacia Japón, ya en el show llegan vestidos). Shinehara: ¿Cuáles son sus nombres, concursantes? (Le presenta su micrófono) Benson: ¿Qué? Shinehara: Bienvenidos, primeros concursantes americanos, no es posible o y pero qué. Benson: No, no, no. Ha habido un error, debemos irnos. Nuestros nombres son Benson, Mordecai y Rigby. Shinehara: Oh, ¡me engañaron una vez! Público: ¡Qué vergüenza! Benson: No, ni siquiera queríamos hacerlo. Shinehara: Pero lo hicieron. Benson: ¡Esto no tiene sentido! (lo señalan con luces y sirenas, y un dialecto japonés que significa "¡Increíble!" Shinehara: ¡Me engañaron otra vez! ¿Saben lo que significa? Mordecai y Rigby: ¡Baka Blitz! ¡Baka Blitz! ¡Baka Blitz! ¡Baka Blitz! ¡Baka Blitz! ¡Baka Blitz! Benson: ¡Basta, basta! ¡Me rehuso jugar! Rigby: ¡Qué loco! Mordecai: Orale Shinehara: Tienen diez minutos para llegar la meta. Pero si se rinden o el tiempo termina, golpearé sus caras. Mordecai y Rigby: ¡Sugoi! Benson: Alto, ¿qué? Mordecai: Sólo quiero decir que haremos historia esta noche (muestra la frase japonesa de "torpe"), seremos los primeros en ganar el premio misterioso. Rigby: ¡Sí qué sí! ¡Estados Unidos! ¡Estados Unidos! (con Mordecai lo corean su país) Vamos, dilo con nosotros, Benson. Benson: ¿Acaso están locos? Dijeron que nadie ha logrado ganar antes. Mordecai: Benson, lo hemos visto millones de veces. Hay posibilidades de ganar ese premio. Benson: ¿Posibilidad? ¿Y si nos golpean en la cara? Rigby: Benson, es televisión. Nadie resulta lastimado. PresentaBot: Reflector de la sinceridad (muestra el segmento). Shinehara: Saben, nos divertimos mucho en el show y quizás no lo demuestren, pero de hecho, odio que me engañen. Por eso, ha sido un gran placer defender el premio golpendo mentirosos en la cara. Veamos. (Se emite el segmento "Golpeando mentirosos", exbihiendo cómo golpean la cara de los concursantes) Periodista: ¿Qué se siente ser un concursante que además pudo sobrevivir? Tipo golpeado: No siento mi rostro, pero al menos estoy vivo. (Finaliza la escena Shinehara golpeando a la cámara, reaccionando los concursantes con una gota al estilo anime y más la palabra japonesa de "¿Es en serio?") Shinehara: Gracias, gracias (haciendo reverencia). Mordecai: Escuchame, yo... (PresentaBot lo empuja) PresentaBot, ¿posemos renunciar? (este robot muestra su pantalla monstruosa asustando a los participantes). Shinehara: Listos... Rigby: Ay, ay, ay. Mordecai: ¿Qué haremos ahora? (Benson entra al punto de partida) Benson: Vamos, amigos. Tenemos un premio que ganar. PresentaBot: Inicia. Benson: Vamos. Shinehara: (Risas) ¿Se rinden? Mordecai y Rigby: No. Shinehara: Cuida, preciosa. Nunca nadie ha pasado del Gutinator. Benson: ¡Rápido! Mordecai: No podemos... (agonizando) Benson: Es lo que querían, cierto. Mordecai: Debería más sencillo en televisión. (Le arrojan pelotas de golf) Rigby: ¡Qué se detenga! (Una de las máquinas golpea a los bajos de Mordecai y ambos caen) Quiero a mi mamá. Benson: Arriba. (Éste lo ayuda yendo hacia la última prueba) Benson: ¡La meta! (Mordecai sostiene a Rigby de espalda) Benson: No queda mucho tiempo, ¿ah? Shinehara: (Risas) Ouh, nadie ha ganado y nadie lo hará jamás. (Ocultando su mano derecha bajo su capa) Benson: ¡Oye, oye, ¿te volviste loco?! Shinehara: ¿Loco? (Risas; él le muestra su mano grande) Rigby: Oye, ¿qué le pasó a tu manopla? Shinehara: Demasiado tiempo sin golpear rostros. ¡Oh! (Le creció su mano poseída) Rigby: No puedes golpearnos, no nos hemos rendido. Shinehara: Lástima ¡este es mi show! (Le estira su mano destruyendo los tambores y todo a su paso) Benson: ¡Corran! Shinehara: Sus últimas palabras... Benson: Miren, ¡es Pan, la nieta de Goku! (Shinehara lo distrae, dando que Mordecai y Rigby lo empujan a él a un tambor y cae) Rigby: ¡Toma! Benson: ¡Corran, corran! Shinehara: ¡No! ¡Me engañaron tres veces! ¡No! ¡No! ¡NOOOOOOO! (le golpea en su propio rostro, como si recibiera una cucharada de su propia medicina; éste cae inconsciente a la lava y explota) PresentaBot: ¡Los americanos están muy cerca! Público: (Cuenta regresiva en japonés) Benson, Mordecai y Rigby: ¡Estados Unidos! ¡Estados Unidos! ¡Estados Unidos! Premio Misterioso: (Risas) Gran trabajo. Han ganado el premio misterioso, sus opciones son... PresentaBot: Un portapapeles de alta tecnología con reloj digital y calculadora, o un viaje a un campamento espacial. Mordecai y Rigby: ¡Campamento espacial! Benson: ¡Portapapeles! PresentaBot: Felicidades, son los primeros concursantes en vencer el Baka Blitz sin ser golpeados o morir.Significa que he fallado. Gomenasai, Shinehara-senpai (que en japonés significa "Lo siento, Sr. Shinehara", luego se autodestruye). Papaleta: ¿Hola? ¿Quiere que vaya por ustedes al campamento? Mordecai: Sí, pero... Benson: ¡Jamás me había divertido tanto! (riendo) Mordecai: Mátenme. Categoría:Transcripciones
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software