About: Hector (Trio)/Quotes   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

WORKING_REQUEST_000}} |- ! colspan="3" style="background-color: #4da049;color: white;height: 1px;font-size: 13px;border-radius:9px"| |- | style="text-align:center; width:auto;" | …配達のバイトで来たのか。 これは、配達物だ。 WORKING_REQUEST_001 ! style="border-left:1px solid #fff;white;text-align:center; width:75px;" |File:HectorNormal.png |- ! colspan="3" style="background-color: #4da049;color: white;height: 1px;font-size: 13px;border-radius:9px"| |- | style="text-align:center; width:auto;" | …よろしくな。 |}

AttributesValues
rdfs:label
  • Hector (Trio)/Quotes
rdfs:comment
  • WORKING_REQUEST_000}} |- ! colspan="3" style="background-color: #4da049;color: white;height: 1px;font-size: 13px;border-radius:9px"| |- | style="text-align:center; width:auto;" | …配達のバイトで来たのか。 これは、配達物だ。 WORKING_REQUEST_001 ! style="border-left:1px solid #fff;white;text-align:center; width:75px;" |File:HectorNormal.png |- ! colspan="3" style="background-color: #4da049;color: white;height: 1px;font-size: 13px;border-radius:9px"| |- | style="text-align:center; width:auto;" | …よろしくな。 |}
dcterms:subject
dbkwik:harvestmoon...iPageUsesTemplate
Words
  • 780.0
  • 材料が全部そろったら、 また持ってきておくれ。
  • そうかい、持ってきてくれたんだね。 ありがとうよ!
  • そうかい、まああせらなくていいよ。 材料がそろったら、 また持ってきておくれ。
  • じゃあ準備ができしだい、 さっそくとりかかるとしよう。
  • ところで… 頼んでた材料だけど、 そろったかい?
  • ちょうどいい。 話したいことがあったんだよ。
  • すまないが、いっしょに来てくれるかい?
  • …見たところ、 まだそろってないようだが…。
  • ああ、。
  • わたす
  • 木材を30個なんだが…。
  • 確かに受け取ったよ!
  • また呼びに行くから、 待っていておくれ。
  • オレは、生まれた時から 今の町に暮らしていたが結婚を機に 一度町を出た…いわば、出戻りだ。
  • 結婚おめでとう。 …末永く、幸せにな。
  • 妻につけてほしいと言われて 手をふるわせながら金具をとめた。 …なつかしいな。
  • …あんたの熱意は、伝わった。 親子ともども世話になっている身でもある。 手持ちの全額、持って行ってくれ。
  • 毎年、ツリーをかざりつけるために コリンを肩車するが… そのたびにあいつの成長を感じる。
  • 動物は、好きだ。 あいつらとは、言葉で語り合わなくても 親交が深められる。
  • は、オレにとって なくなった妻のつぎに 話しやすいと思える相手だ。
  • と同じくらい 会話をはずませられる女にもまた 一生、めぐりあえないと思っている。
  • …うまかった。 昨日の、のことだ。 ありがとう。
  • とても楽しそうだ。 あんたのおかげだ、ありがとう。
  • コリンがな、クッキー生地に 顔をかいてくれるそうだ。 完成したら、また一緒に食べてくれ。
  • …トイプードルか。 まるでぬいぐるみのようでかわいいな。
  • だから…。 これからも友人として、よろしくたのむ。
  • …プリン? かぼちゃ祭は子どもに プリンを配る祭だぞ。
  • …ひさしぶりだな。 …元気なら、それでいい。
  • …オレが、一度に こんなにも話せているのが、その証拠だ。 だから…これからも友人としてよろしくな。
  • …とてもよく似合っている。 …いい服を…買ったな。
  • …農家の仕事は体力勝負だが 続けていれば、だんだんと なれていくものだ。
  • ハシビロコウのクッキー…。 コリンも楽しみにしていると 言ってくれた。
  • …オレは、妻以外の女と話すのは不得手だ。 そんな男と話したところで得はない。 放っておいてくれ…。
  • そう思うくらいには あんたとの会話は楽しいし、なにより… オレが、一度にこんなにも話せているんだ。
  • ……結婚は、いいものだ。 オレは妻と結婚して 大切なものをたくさん手に入れた。
  • これは、オレの一番キライな料理だ。 …覚えておいてくれ。
  • 妻のシュミはカメラで、撮る方が 好きだったからか…あいつ自身が写った 写真は、ほとんど持ってないんだ…。
  • …オレの苦手なもの? 熱いもの全般が、苦手だ。 …ネコ舌だからな。
  • …誕生日プレゼントに …? オレは、これがキライなんだが…。
  • 町にはこういうものも… 必要なのだな。
  • この雪だるまは… なかなかの力作だな…。
  • その服は…イヌか…? …ネコとは違った良さがあるな。
  • …このラッピングは、いいな。 気にいった。
  • …これは、出産祝いだ。 受け取ってくれ。
  • 大きいが、やさしい目をしている。 バディとも仲良くしてくれ。
  • オレのシュミは、無線を使うことだ。 あれを通してなら、ふだんよりも 上手く会話ができる…気がする。
  • 香水か…オレは使わないが 町の女性たちは身近で手に入るようになって うれしいだろうな。
  • チワワのクッキーは、 表現がむずかしいと思ったが…
  • ずいぶん大きく育ったものだな…。 が育てたのか? …そうか、ありがたくいただこう。
  • …そうか、おめでとう。 いい式になるよう祈っている。
  • グレートピレニーズ… うちのバディと同じか。
  • キレイな黄金色だ…。 こんな作物を、よく作れたものだな。 ありがたくいただこう。
  • ...I'm eatin' right now. Can't it wait?
  • ...Wasn't much I could say to that.
  • ...Yeah? What brings you here at this hour?
  • …? オレは、これがキライなんだが…。
  • …その服の模様…不思議だな。 …思わず…注目してしまう。
  • わざわざこれをオレの誕生日に わたす意図は、一体なんだ…?
  • …あんたと話すのは キライじゃない。
  • …! 誕生日プレゼントとはいえ…こんなに 手のかかったものをもらっていいのか…?
  • グリズリーのクッキーは 口を開けて、キバを見せてるものを 作ろうと思ってる。
  • …昨日の、? 大切に保管してある。 質がいいから、使い時は考えないとな。
  • …わざわざラッピングしたのか。 しかも、花祭り用……マメだな。
  • ほかの相手…ましてや妻以外の女を オレからさそうなんてことはありえない。 したくもない。一生な。
  • ドリンク祭か…。 今年は、どんなドリンクが できあがるんだろうな…。
  • …あんたは、変なヤツだ。 なんでそんなにオレと話したがる? もっと話して楽しい相手がいるだろうに…。
  • 同業者のフランクとは、家も近いし よく仕事についての意見を 交わしたりしている。
  • …この台風の中を出歩くなんて 一体、なにがあんたをそこまで かきたててるんだ…?
  • …もう夜だ。 いつまでも、うろつくものじゃない。
  • 結婚おめでとう。 も、も… どうか末永く、幸せにな。
  • ……………寒そうだな。 どうしてそんな服装をしているんだ…?
  • Actually, it was my wife who liked the color at
  • Both she and Brad are too nice for their own
  • Brad was tellin' me the other day that Carrie
  • Brad's still the same guy he's always been, for
  • Can't ever thank him enough for that.
  • Carrie's always keepin' an eye out for Colin.
  • Colin was only three years old when his ma
  • Colin's ma? ...She got sick and passed away.
  • Dunno if it's gettin' through that I love him. I'm
  • …キレイな星空だ。 …妻なら嬉々としてシャッターを 切っているところだな…。
  • Even now...I'm still not sure I'm doin' it right.
  • Frank's got some pretty impressive fields.
  • …雨か。 動物たちのストレスに 気をつけてやらないとな…。
  • ミンスパイ… かなりいい出来らしいな。 機会があれば食べに行かせてもらおう。
  • 大したものじゃないが… これは、いつもの礼だ。 受け取ってくれ。
  • I gotta remember to throw the ball back more.
  • I know I ain't the handsomest, but I was still
  • …昨日の、 ありがとう。 いいものをもらうと、うれしくなるな。
  • If my wife had passed like my pa did, just...
  • If only my it hadn't been that sudden illness...
  • ペンダントか。 オレも昔、妻にわたした。
  • その相手を友人と呼ばずして だれを友人と呼べばいいのかわからない。
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software