| rdfs:comment
| - (עזרא ג 8) בשנה השנייה לכורש מלך פרס התחילו שבי הגולה לבנות את בית ה'. (עזרא ד 1) אבל זמן קצר לאחר מכן הם הסתכסכו עם עמים אחרים שנמצאו בארץ. (ד 4): ויהי, עם הארץ מרפים ידי עם יהודה, ומבהלים אותם לבנות, וסוכרים עליהם יועצים להפר עצתם:
* כל ימי כורש מלך פרס,
* ועד מלכות דריוש מלך פרס.
* (ד 5): ובמלכות אחשוורוש , בתחילת מלכותו, כתבו שטנה על יושבי יהודה וירושלים.
* (ד 6): ובימי ארתחשסתא כתב בשלם, מתרדת, טבאל ושאר כנוותיו על ארתחשסתא מלך פרס; וכתב הנשתוון כתוב ארמית ומתורגם ארמית. זה תרגום המכתב אשר שלחו לך, ארתחשסתא המלך, עבדיך אנשי עבר הנהר [וגו'] וכענת:
|
| abstract
| - (עזרא ג 8) בשנה השנייה לכורש מלך פרס התחילו שבי הגולה לבנות את בית ה'. (עזרא ד 1) אבל זמן קצר לאחר מכן הם הסתכסכו עם עמים אחרים שנמצאו בארץ. (ד 4): ויהי, עם הארץ מרפים ידי עם יהודה, ומבהלים אותם לבנות, וסוכרים עליהם יועצים להפר עצתם:
* כל ימי כורש מלך פרס,
* ועד מלכות דריוש מלך פרס.
* (ד 5): ובמלכות אחשוורוש , בתחילת מלכותו, כתבו שטנה על יושבי יהודה וירושלים.
* (ד 6): ובימי ארתחשסתא כתב בשלם, מתרדת, טבאל ושאר כנוותיו על ארתחשסתא מלך פרס; וכתב הנשתוון כתוב ארמית ומתורגם ארמית. (ד 8 והלאה - בתרגום חופשי לעברית): רחום המתרגם ושמשי המעתיק כתבו מכתב אחד על ירושלים לארתחשסתא המלך כנאמר למטה: זה תרגום המכתב אשר שלחו לך, ארתחשסתא המלך, עבדיך אנשי עבר הנהר [וגו'] וכענת: (ד 17): דבר שלח המלך אל רחום המתרגם ושמשי המעתיק ושאר חבריהם היושבים בשומרון, ושאר עבר הנהר וגו' וכענת: (ד 23): אז, מרגע שתרגום המכתב נקרא לפני רחום המתרגם ושמשי המעתיק וחבריהם, הלכו במהירות לירושלים אל היהודים, והשביתו אותם בכוח הזרוע. (ד 24): אז שבתה עבודת בית הא-להים אשר בירושלים, והיתה מושבתת עד שנת שתיים למלכות דריוש מלך פרס. ברור ע"פ הפסוקים שמלאכת בניין המקדש הייתה מושבתת מימי כורש עד ימי דריוש. אולם לא ברור, מהו הסדר של מלכי פרס (מתי היו אחשורוש וארתחשסתא)? ומתי כתבו בשלם ושות' את המכתב?
|