About: dbkwik:resource/BanehAFL-pNuI0r4qF2QKw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Poner
rdfs:comment
  • [verbe du deuxième groupe] [poˈneɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1. * poser, mettre → colocar, dejar, echar, meter 2. * ponlo ahí mets-le/pose-le/laisse-le là 3. * poner la mesa mettre la table 4. * poner en duda mettre en doute 5. * poner a prueba mettre à l'épreuve 6. * poner la piel de gallina mettre, donner la chair de poule 7. * mettre, parier → apostar 8. * mettre, admettre, supposer (s'utilise fréquemment à la première personne du pluriel de l'impératif) → admitir, suponer 9. * Pongamos por caso que el presidente francés, el señor Hollande, sea masón. (Paco Segarra, No al Estado Confesional masónico, 13/05/2015) 10. * Pongamos que se llama Manuel y que viene, digamos, de Los Navalucillos, con su bicicleta
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
oc
  • pausar
Cat
  • posar
abstract
  • [verbe du deuxième groupe] [poˈneɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1. * poser, mettre → colocar, dejar, echar, meter 2. * ponlo ahí mets-le/pose-le/laisse-le là 3. * poner la mesa mettre la table 4. * poner en duda mettre en doute 5. * poner a prueba mettre à l'épreuve 6. * poner la piel de gallina mettre, donner la chair de poule 7. * mettre, parier → apostar 8. * mettre, admettre, supposer (s'utilise fréquemment à la première personne du pluriel de l'impératif) → admitir, suponer 9. * Pongamos por caso que el presidente francés, el señor Hollande, sea masón. (Paco Segarra, No al Estado Confesional masónico, 13/05/2015) 10. * Pongamos que se llama Manuel y que viene, digamos, de Los Navalucillos, con su bicicleta cargada en una pequeña furgoneta una vez al mes. (María José Muñoz, No sabiendo los oficios…, ABC, 15/05/2015) 11. * rendre, faire devenir (en particulier lorsquìl s'agit d'un changement soudain et passager) 12. * esta situación me pone tenso cette situation me rend nerveux/tendu 13. * tan solo (el) verla me pone feliz le simple fait de la voir me rend heureux 14. * ()Catégorie:Familier exciter sexuellement → calentar, excitar, salir 15. * este chico me pone ce garçon m'excite 1. * pondre (un oiseau) 2. * la gallina ha puesto (un huevo) la poule a pondu (un œuf) verbe pronominal (ponerse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1. * se mettre 2. * ponte ahí mets-toi là 3. * se puso en medio il s'est mis au milieu 4. * ponerse en marcha se mettre en marche 5. * se puso a cantar il/elle s'est mis(e) à chanter 6. * devenir (particulièrement lorsqu'il s'agit d'un état soudain et passager) → convertir, hacer, volver 7. * se ha puesto roja elle a rougi → colorar, sonrojar 8. * ne te pongas así ne te mets pas dans cet état 9. * se ha puesto nervioso il est devenu nerveux, il s'est énervé 10. * se ha puesto furioso il s'est énervé, il est devenu furieux → enfurecer, encolerizar, enfadar 11. * répondre (par exemple au téléphone) → contestar, conectar 12. * ponerse al teléfono répondre au téléphone, prendre le téléphone pour répondre 13. * no se pone il ne répond pas 14. * dile que se ponga dis-lui de prendre le combiné
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software