About: Marron Glace   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

In French, the term for candied or glazed chestnuts is "Marron Glacé," with an accent aigu over the final e. Although characters with diacritial marks can be typed in the chat, Final Fantasy XI item names never contain them. This could be misleading because "Glace" with no accent means ice cream.

AttributesValues
rdfs:label
  • Marron Glace
rdfs:comment
  • In French, the term for candied or glazed chestnuts is "Marron Glacé," with an accent aigu over the final e. Although characters with diacritial marks can be typed in the chat, Final Fantasy XI item names never contain them. This could be misleading because "Glace" with no accent means ice cream.
dbkwik:ffxiclopedi...iPageUsesTemplate
Stackable
  • Not Stackable
Description
  • A traditional San d'Orian dish
  • using chestnuts.
Effects
  • * *
abstract
  • In French, the term for candied or glazed chestnuts is "Marron Glacé," with an accent aigu over the final e. Although characters with diacritial marks can be typed in the chat, Final Fantasy XI item names never contain them. This could be misleading because "Glace" with no accent means ice cream.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software