Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Норвежский язык (норв. norsk) — язык германской группы, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее близок фарерскому и исландскому языкам. Однако благодаря значительному влиянию датского языка и некоторому влиянию шведского, норвежский в общем близок также и этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский вместе с датским и шведским в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.
|
dbkwik:resource/jFPbapjeHJtkj7v0mJnBEQ==
| |
dcterms:subject
| |
имя
| |
dbkwik:resource/GBp0eeeHTjHwRu0kPHrW2w==
| |
dbkwik:ru.science/...iPageUsesTemplate
| |
iso
| - nb — букмол
- nn — нюнорск
- nno — нюнорск
- no — норвежский
- nob — букмол
- nor — норвежский
|
dbkwik:resource/8qtgeNPAmH2u6MR5A629KA==
| |
dbkwik:resource/wbdc9-D7YIHUsfUUZJCNQg==
| |
dbkwik:resource/H9PCsvKLDfDR_PTxpQ61bQ==
| |
dbkwik:resource/JRSihSEYXttHAFoAVp05Sw==
| - нно 513 — нюнорск
- нор 506 — норвежский
|
dbkwik:resource/_ei7imbxWrK7HK4bjxoNFw==
| - Букмол и нюнорск регулируются Норвежским языковым советом ; riksmål регулируется Норвежской академией
|
dbkwik:resource/cqttwi49hbIMD6nt5BVzew==
| |
dbkwik:resource/rxitlQiI0EWiEKKhqdiohQ==
| |
dbkwik:resource/zJu3LMqzJs-9CRCtp4YNzw==
| |
abstract
| - Норвежский язык (норв. norsk) — язык германской группы, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее близок фарерскому и исландскому языкам. Однако благодаря значительному влиянию датского языка и некоторому влиянию шведского, норвежский в общем близок также и этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский вместе с датским и шведским в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков. По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского. На протяжении столетий письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было явлением противоречивым, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии. Как установлено законодательством и правительственной политикой, сейчас в стране есть две официальные формы норвежского языка — букмол (bokmål, букв. «книжная речь») и нюнорск (nynorsk, букв. «новый норвежский»). Языковой вопрос в Норвегии весьма противоречив. Хотя это и не связывается напрямую с политической ситуацией, но письменный норвежский часто характеризуют как спектр «консервативный—радикальный». Нынешние формы букмола и нюнорска считаются умеренными формами соответственно консервативной и радикальной версий письменного норвежского. Неофициальная, но широко используемая письменная форма, известная как riksmål («державная речь»), считается более консервативной, чем букмол, а неофициальный høgnorsk («высокий норвежский») — более консервативным, чем нюнорск. И хотя образование норвежцы могут получать на любом из двух официальных языков, около 86—90 % используют букмол или «державный» в качестве повседневного письменного языка, а нюнорск используется 10—12 % населения. В более широкой перспективе букмол и riksmål чаще используются в городских и пригородных местностях, а нюнорск — в сельской, в частности, в Западной Норвегии. «Норвежская вещательная корпорация» (NRK) вещает и на букмоле, и на нюнорске; от всех государственных учреждений требуется поддерживать оба языка. Букмол или riksmål используются в 92 % всех печатных публикаций, нюнорск — в 8 % (данные на 2000 год). В целом реалистичной оценкой использования нюнорск считается около 10—12 % населения или чуть меньше полумиллиона человек. Несмотря на опасения, что диалекты норвежского в конце концов уступят общему разговорному норвежскому языку, близкому к букмолу, диалекты и по сей день находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и народной политике.
|
is dbkwik:resource/-Mom6QJcA99O3lNsAv7zfQ==
of | |