About: dbkwik:resource/CY8DNdtLFeclSUaUpQvH3g==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • ¿Qué Hay, Gobernador?/Transcripción
rdfs:comment
  • (Papaleta corre hacia el taxi y Mordecai le sigue) * Mordecai: ¿Listo para ir de paseo? * Rigby: En esa cosa ni loco. * Mordecai: No es un taxi inglés encantado, subete. * Rigby: No importa, un taxi es un taxi. * Mordecai: (arriba del taxi) Será divertido, vamos a dar un paseo. * Rigby: (dudando) Ahhhhhhh, tengo que ir al baño. * Taxi ingles: Hola gobernador. * Rigby: ¡Ahhhhhh! * Rigby: ¡Vamos, vamos conduce, conduce! * Mordecai: Oye, ¿qué te pasa? * Rigby: Ese taxi inglés viejo, me está siguiendo. * Mordecai: Ay solo estás imaginando todo. * Rigby: No, era ese taxi inglés y era real. * Mordecai: ¿Y se salió de la película no? * Rigby: (enojado y nervioso) No se tal vez. * Mordecai: Muy bien escuchame, ya te encuentras a s
dcterms:subject
abstract
  • (Papaleta corre hacia el taxi y Mordecai le sigue) * Mordecai: ¿Listo para ir de paseo? * Rigby: En esa cosa ni loco. * Mordecai: No es un taxi inglés encantado, subete. * Rigby: No importa, un taxi es un taxi. * Mordecai: (arriba del taxi) Será divertido, vamos a dar un paseo. * Rigby: (dudando) Ahhhhhhh, tengo que ir al baño. * Taxi ingles: Hola gobernador. * Rigby: ¡Ahhhhhh! * Rigby: ¡Vamos, vamos conduce, conduce! * Mordecai: Oye, ¿qué te pasa? * Rigby: Ese taxi inglés viejo, me está siguiendo. * Mordecai: Ay solo estás imaginando todo. * Rigby: No, era ese taxi inglés y era real. * Mordecai: ¿Y se salió de la película no? * Rigby: (enojado y nervioso) No se tal vez. * Mordecai: Muy bien escuchame, ya te encuentras a salvo, trata de calmarte y relajarte, Papaleta conducirá por nosotros. * Rigby: Oye Papaleta, ¿a dónde vamos? * Papaleta: Siempre voy al bosque cuando quiero aclarar mi mente. ¿No te gusta el escenario? * Rigby: ¿Qué, por qué paramos? ¿Qué es lo que sucede? * Papaleta: Ay, se nos acabó la gasolina. * Rigby: Ah, vaya vaya no está bien. Vendrá y estamos atrapados aquí. ¡Mordecai! (lo despierta gritando) * Mordecai: ¿Qué? ¡¿Qué te pasa?! * Rigby: ¡Se acabó la gasolina y ya viene por mí! * Mordecai: Ahora tendremos que empujarlo. Ven a ayudarlo, Rigby. * Rigby: No. ¡No saldré allá afuera! * Mordecai: Bien, Papaleta y yo lo empujaremos hasta la casa. Por Dios. * Rigby: No, no, no, no, no, no. En reversa no. * Mordecai: Ay, qué bueno, ayuda. (Rigby sale del taxi) ¡Rigby! * Taxi inglés: Hola Gobernador. * Mordecai: ¡Ay, santos cielos, es real! ¡Corre Papaleta! * Mordecai: ¡Cuidado Papaleta! Ay no, va tras Rigby, tenemos que ayudarle. * Mordecai y Papaleta: ¡Rigby! * Taxi inglés: Hola Gober... * Rigby: ¡Aaaaaaahhh! * Mordecai y Papaleta: ¡Rigby! (los dos son chocados con las puertas abiertas del taxi) * Taxi inglés: Hola Gobernador. * Rigby: ¡Yo no soy Gobernador! (colisiona con un árbol y el taxi inglés lo acerca) ¡Mi nombre es Rocky! (golpea los faros) ¡Y déjame en paz, te odio! (destruye enteramente el taxi) ¡Ya deja de estar siguiéndome! * Mordecai: Rigby, despierta. ¡Rigby, ya basta! * Rigby: Ya deja de... ¿Mordecai? * Papaleta: Oh, gracias a Dios estás bien. * Rigby: Lo hice, conquisté mi miedo, dejé limpio su taxímetro con mis puños. * Mordecai: Algo así, te golpeaste y comenzaste a actuar como loco. De hecho el taxi es un hombre. * Rigby: ¿Tú? * El Vendedor de Películas: Sí, ¿cuál es tu problema? * Rigby: ¿Por qué me seguiste disfrazado de taxi? * El Vendedor de Películas: Ay, mi jefe me obliga a usarlo. Soy de la tienda de video. Tu renta ya se venció. * Mordecai: ¿Y por qué no molestaron por teléfono? * El Vendedor de Películas: Llamé por teléfono y envié un fax. * Rigby: ¿Fuiste tú? * El Vendedor de Películas: Sí, ¿me puedes regresar el video? * Rigby: Lo rompimos. * El Vendedor de Películas: Tendrán que pagar por él. * Mordecai y Rigby: Papaleta. * Papaleta: Pues claro, temo que el billete más chico que tengo es de cien, ¿eso servirá? * El Vendedor de Películas: Seguro. (Le da una paleta) ¿Qué es esto, una broma? * El Vendedor de Películas: Mejor consigo otro trabajo. * Rigby: Oye, Mordecai. * Mordecai: Ay, no de nuevo. * Rigby: Calmado, amigo, no estoy asustado. Es que, gracias por ayudarme a vencer mis miedos y todo. * Mordecai: No hay problema, mapache. Buenas noches, Rigby. * Rigby: Hasta mañana. * Rigby: Me ha hallado manejado ese taxi de esa ciudad ruda, pero yo lo soy más. (Él lo conduce flotando a la vista de la luna llena, mostrando la matrícula de "Puños")
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software