About: dbkwik:resource/CvqUBpJEn1QAFgMNBmjNxg==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Juego Mortal/Transcripción
rdfs:comment
  • Benson: ¿Ah? hrmmmmm Rigby: ¡El azul pasa al azul y el azul la lanza al viejo samson samson da un tiro y.. (Rigby gana) Woooooooooooooo! Mordecai: Cielos fue un buen tiro (se ríe mientras aprieta el botón para jugar mientras Mordecai y Rigby se ríen luego Mordecai gana) oooooooooooooooh Rigby: Muy bien ahora voy a vencerte vamos chicos con fuerza! (juegan otra vez pero llega Benson) Benson: ¿Hey! que rayos están haciendo Rigby: ¿Ah? Mordecai: ¡ADENTRO! WOOOOOOOOOOOOOO (Mordecai gana) Rigby: ¿Ah, que? Benson me distrajo no es justo Mordecai: Uh oh aow aow oh Rigby: Bueno una final a quince Benson: ¡No!
dcterms:subject
abstract
  • Benson: ¿Ah? hrmmmmm Rigby: ¡El azul pasa al azul y el azul la lanza al viejo samson samson da un tiro y.. (Rigby gana) Woooooooooooooo! Mordecai: Cielos fue un buen tiro (se ríe mientras aprieta el botón para jugar mientras Mordecai y Rigby se ríen luego Mordecai gana) oooooooooooooooh Rigby: Muy bien ahora voy a vencerte vamos chicos con fuerza! (juegan otra vez pero llega Benson) Benson: ¿Hey! que rayos están haciendo Rigby: ¿Ah? Mordecai: ¡ADENTRO! WOOOOOOOOOOOOOO (Mordecai gana) Rigby: ¿Ah, que? Benson me distrajo no es justo Mordecai: Uh oh aow aow oh Rigby: Bueno una final a quince Benson: Oigan oigan aguarden un segundo, se supone que estén trabajando. Mordecai: Si pero oye mira esto lo encontramos enterrado detrás de esta basura Rigby: Un domo de hockey miniatura. Benson: Se llama mini hockey y es mio. Rigby: Es divertido. Mordecai: Muy divertido Rigby: Muy divertido Mordecai: Muy divertido. Benson: Oigan no me importa cuanto crean que se están divirtiendo se supone que quitarían la goma de mascar del parque y los encuentro aquí escondidos jugando al mini hockey! Mordecai: ¡Argh no lo digas así! Benson: Debí deshacerme de ese juego.es una perdida de tiempo Mordecai y rigby: ¡OYE! ¡OYE! ¡NO! ¡NO! ¡OYE! Mordecai: Bien bien. Saldremos a limpiar la goma de mascar pero no te deshagas del juego. Rigby: Es muy divertido. Mordecai: Muy divertido. Benson: Bien. Si terminan su trabajo a tiempo pueden conservar el juego Mordecai y rigby: ¡Si! que bien ¡GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS! (se van mientras Benson los mira. La escena cambia con Mordecai y Rigby quitando toda la goma de mascar. Luego están en el sótano) Rigby: Lo hicimos. Mordecai: Si, ¿Lo ves? tener una meta ayuda a concentrarse. Rigby: Lo entiendo ahora, trabajar duro y luego jugar duro Mordecai: ¡Y vamos a jugar hasta morirnos! Rigby: ¡Argh! no lo digas así! Mordecai y rigby: ¡¿PERO QUE?! ¡¿QUE PASO?! Mordecai: Oye, Benson ¿donde esta? Benson: ¿Donde esta que? Mordecai: Nuestro mini juego de hockey. Benson: Me deshice de el. Mordecai y rigby: ¡¿AH, QUE!? Rigby: Dijiste que podríamos conservarlo Benson: Buen intento, pero no pueden haber quitado toda la goma de mascar del parque así que... (Mordecai le tira a Benson la basura de la goma de mascar) Mordecai: Cumplimos con nuestro parte del trato así, que la quiero de vuelta. Benson: Lo siento se la di a la tienda de caridad. Mordecai y rigby: ¡¿QUE!? Rigby: ¡¿A quien se le ocurre!? Benson: ¿Como iba a saber que iban a terminar el trabajo en esta ocasión? Mordecai: No puedes decir una cosa y luego darte vuelta y hacer otra. Benson: ¿De que están hablando? ¡Es lo que siempre hacen ustedes! Rigby: Es diferente, tu eres el jefe. Mordecai: ¿Como trabajar con alguien en que no confiamos? Benson: Hey confíen en mi les hice un gran favor esa cosa es una perdida de tiempo. Skips apoyame Skips: No debiste tirar su juego Papaleta: Yo concuerdo, uno debe ser hombre de palabra. Benson: Jaja, no puedo creer esto. Mordecai: Queremos que nos devuelvas el juego. Rigby: Si viejo nos lo debes. Skips: Se los debes. Benson: Ah. Muy bien vayamos por el. Empleado de la tienda de caridad: Si, si el juego de mini hockey ya lo pidieron ayer en el fin del mundo de la caridad. Mordecai y rigby: ¡¿QUE!? Empleado de la tienda de calidad: Si, estaba en buenas condiciones, no se porque alguien lo botaría en mis estados Mordecai: Si seguramente alguien que no pensaba claro. Empleado de la tienda de calidad: ¡Esperen! que cabeza la mía tengo otro juego así en la parte de atrás Mordecai y rigby: ¡¿EN SERIO!? Empleado de la tienda de calidad: Si, esta por allá (Mordecai y Rigby se van a ver el mini hockey pero es un juego de fútbol) Mordecai y rigby: ¡¿AH QUE!? Mordecai: Noo. Benson: Hey, buen hallazgo chicos esta genial. Rigby: No es lo mismo. Benson: No, pero alguien digo que el soccer es genial,es el mismo juego de muñecas ademas de popularidad, muchos mas juegan al soccer que al hockey vamos inténtenlo. (Mordecai y Rigby están enojados luego juegan al fútbol.) Rigby: ¿Como dices que se llama esto tonto ball? (lanza la pelota y luego le pega a Mordecai) ¡¿VES!? Mordecai: ¡Ahhhhh! Benson: ¿Nos lo llevamos? Mordecai: No puedo creer que intentaras darnos ese apestoso juego de fútbol. Benson: ¡Lo siento rayos! Al menos se veía bastante nuevo, ese juego de mini hockey era una basura. Mordecai: Oh claro que piensas eso. Rigby: Ese "pedazo de basura" era de lo mas cool que había en el parque. Benson: Claro que es cool ahora, pero síganlo jugando y un día ¡BAM! sus vidas se arruinaran. Rigby: ¿De que estas hablando? Es un mini hockey. Benson: Confiaran en mi solo esta ves Mordecai: Muy bien Benson confiamos en ti, oh espera tomare la decisión confianza la que hable y creo que mejor la tirare. Mordecai y rigby: ¡Ooooooooooooooooooooooooooooooohh! (Benson para el carrito) Benson: ¡ESTO NO HUBIERA PASADO SI USTEDES HUBIESEN HECHO SU TRABAJO! Rigby: No no no, no puedes enojarte esta vez tu lo arruinaste no nosotros. Benson: ¡Arrggh!! Solo escúchenme! Mordecai: ¿Sabes que Benson? Olvídalo (Mordecai tira a Benson del carrito y este cae) gracias por tu ayuda pero recuperaremos el mini hockey sin ti. (se van con el carrito) Benson: ¡¿Que hacen?! ¡¿como se supone que voy a regresar al parque!? Publico: Shock shock shock shock shock shock shock shock. Mordecai: Ah..oímos que tenian un mini hockey aquí Papaleta: Benson ¿quieres unirte a nuestro juego de cartas? Benson: Ahora no papaleta. Papaleta: Si quieres ponte en comodín. Skips: ¿Donde están Mordecai y Rigby? Benson: Como voy a saber, se llevaron el cochecito sin mi. ¿Pueden creerlo? Skips: Después de lo que les hiciste les creo. Benson: ¡¿QUE?! ¿sigues de su lado? Skips: Debiste darles su ultima oportunidad. Papaleta: Parece que lo único honorable por hacer es pedir disculpas, ¡Oh! mira este eres tu (Papaleta agarra una carta de Benson mientras se ríe) Benson: Ah, muy bien. (Skips le tira la radio a Benson) Mordecai, Rigby ¿Están ahí? respondan. Skips: Yo intento (Benson le da la radio a Skips) Mordecai, Rigby ¿Están ahi? Rigby en la radio: Hola skips. Benson: Diles que quiero hablarles ¡Diles! Skips: ¿Donde están chicos? Mhm mhm (Benson mira a Papaleta con las cartas en la cabeza) muy bien. Benson: ¿Que? ¿Siguen enojados conmigo? ¿Donde están? Skips: Esto no va a gustarte. Rigby: Basta, no puedo mas. Mordecai: Es un oponente muy hábil (Chong le pega a Mordecai y Rigby y se tiran) Rigby: Esto no es divertido. Mordecai: No tan divertido. (Chong se acerca a Mordecai y Rigby y luego los ahorca) Chong: (se ríe) ¿Quien va a terminar su juego ahora? (se ríe) Benson: Yo lo terminare. Chong: ¿Ah? ah el dragón mortal. El dragón: Bien, creo que nos toca solo recuerda lo que te enseñe. Dave: Gracias maestro. El dragon: Te veré en las finales (luego llegan el dragón y Dave y luego Benson gana y luego Chong agarra unos palos y se acercan a Dave y luego Chong le corta la cabeza a Dave) Dave: ¡Ah, mi cuello! El dragón: ¿Dave? Dave: Maestro creí que habías dicho que esto iba a ser muy divertido ahhhh. El dragon: ¡NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! Chong: Siempre tuve la certeza de que algún día el dragón volvería a su guarida (Chong suelta a Mordecai y Rigby y caen) Benson: Ahora llámame Benson. Chong: Uuuuu Benson. Benson: Vine para llevarme a mis amigos. Chong: ¿Quien? ¿Estos patéticos Jala-Palancas? Benson: No les digas así. Chong: Desháganse de ellos. (los guardianes agarran a Mordecai y Rigby) Benson: ¡No! Chong: ¿Y que vas a hacer al respecto? Benson: Voy a terminar el juego y a vencerte como debí hacerlo hace diez años. Mordecai y rigby:¡NO! ¡NO! ¡NO! ¡NO LO HAGAS! Rigby:no lo hagas su juego es a morir. Benson:confíen en mi. Chong:Veo que aun tienes algunas de tus habilidades.lastima que el juego allá cambiado. (luego haya en el piso sale fuego mientras el lugar del juego va hacia arriba luego Benson mira luego de que chong juega mientras mueve el lugar del juego mientras Chong se ríe y Benson cae en el piso luego en el fuego sale cuchillos) Mordecai y rigby:¡BENSON! (Benson mira mientras sube luego suda y va hacia el juego mientras juega muy bien) Benson:aquí voy. Categoría:Transcripciones
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software