Ayanami (綾波 "Twilled Waves"?) was the eleventh of twenty-four Fubuki-class destroyers, built for the Imperial Japanese Navy following World War I. When introduced into services, these ships were the most powerful destroyers in the world. They served as first-line destroyers through the 1930s, and remained formidable weapons systems well into the Pacific War.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Ayanami (綾波 "Twilled Waves"?) was the eleventh of twenty-four Fubuki-class destroyers, built for the Imperial Japanese Navy following World War I. When introduced into services, these ships were the most powerful destroyers in the world. They served as first-line destroyers through the 1930s, and remained formidable weapons systems well into the Pacific War.
|
Wedding
| - 綾波、がんばってますか?お役に立ってますか?…そ、そうですか、うれしいです!
- 綾波、がんばってますか?お役に立ってますか?…そ、そうですか、うれしいです!
|
Attack
| |
dcterms:subject
| |
dbkwik:resource/-K8GHEE2UfbMquvxXjr9Zw==
| |
戦闘開始時
| |
Returning From Sortie
| |
Torpedo
| - 27(xsd:integer)
- 28(xsd:integer)
- 30(xsd:integer)
|
Major Damage/En
| |
秘書クリック会話②
| |
04EN
| - 240.0
- It's 0400 hours...Ayanami can...manage this...it'll be morning...soon...
|
17JP
| - 午後5時。司令官、もうちょっと先を目指してみます? 綾波お供いたします
- 午後5時。司令官、もうちょっと先を目指してみます? 綾波お供いたします
|
10EN
| - 600.0
- It's 1000 hours. Do you need require anything of Ayanami?
|
19JP
| - 午後7時。綾波、執務室の檜のお風呂使ってもいいんですか! ほっ、本当に!?
- 午後7時。綾波、執務室の檜のお風呂使ってもいいんですか! ほっ、本当に!?
|
Construction/En
| - It seems like a new friend is coming!
|
戦績表示時
| |
11EN
| - 660.0
- It's 1100 hours. It's about time to start making lunch preparations. Understood. Please leave it me.
|
秘書クリック会話①
| |
Battle Start
| |
Firepower
| - 10(xsd:integer)
- 12(xsd:integer)
- 17(xsd:integer)
|
Attack/En
| |
Looking At Scores
| |
Fall2015 EN
| - I love this season. Also it was fall when Ayanami was launched for the first time. Ufufu♪
- Em thích mùa này lắm.Em cũng thích tung tăng trong nước nữa. Ufufu
|
秘書クリック会話③
| - そんなに話しかけられてしまうとお仕事がちゃんと出来ないです・・・
|
Valentine2016 EN
| - Here's a Valentine's chocolate. I hope it suits your tastes... Here you go!
- Here's a Valentine's chocolate. I hope it suits your tastes... Here you go!
|
18EN
| - 1080.0
- It's 1800 hours. Almost night time. Ayanami is feeling a little tired.
|
編成選択時
| |
16JP
| - 午後4時。綾波、こう見えて狙った敵は逃しません。出撃を意見具申いたします
- 午後4時。綾波、こう見えて狙った敵は逃しません。出撃を意見具申いたします
|
Sunk/En
| - I wonder if Fubuki is safe... really, thank goodness.
|
dbkwik:resource/9qFmF4Rhh8_eEm6INOR0vw==
| |
Night Attack/En
| |
15JP
| - 午後3時。私たちの艦隊のランキングを上げるためにも綾波、頑張りますね
- 午後3時。私たちの艦隊のランキングを上げるためにも綾波、頑張りますね
|
07JP
| - 午前7時です。司令官、タオルここに置いておきますね
- 午前7時です。司令官、タオルここに置いておきますね
|
Luck
| - 12(xsd:integer)
- 40(xsd:integer)
|
17EN
| - 1020.0
- It's 1700 hours. Should Ayanami keep at it a little longer?
|
00JP
| - 午前0時です。こんな夜更けにすみません
- 午前0時です。こんな夜更けにすみません
|
Secretary 1/En
| |
艦隊帰投時
| |
idleJP
| - 司令官、いつもお疲れ様です。お仕事 綾波応援していますね
|
14JP
| - 午後2時です。さて!綾波もそろそろ本領発揮しちゃおうかな。頑張りますね
- 午後2時です。さて!綾波もそろそろ本領発揮しちゃおうかな。頑張りますね
|
12EN
| - Midday. I have your lunch ready. Today is Ayanami's Special Nikujaga Meal Set! How does it taste?
- Giữa trưa. Em làm xong bữa trưa rồi đây. Hôm nay là món đặc biệt Nikujaga sở trường của Ayanami! Có được không ạ?
|
建造時
| |
ThirdAnniversary
| - ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、三周年、本当におめでとうございます。えひひ、綾波も嬉しい!
|
00EN
| |
Starting A Sortie/En
| - Setting sail! Starting sortie!
|
自己紹介
| |
19Note
| - It's a custom wooden, onsen style bath which is why she is so excited.
- Nó ở đây là một tấm chắn bằng gỗ,đây là kiểu tắm ngoài trời giải thích vì sao cô ấy kích động như vậy
|
21EN
| - 1260.0
- It's 2100 hours. Naval Base is really peaceful at night isn't it?
|
Introduction/En
| - Nice to meet you. I'm Ayanami, a special class destroyer.
|
23JP
| - 午後11時です。司令官、綾波も実は少しだけ夜戦には自信があるんです。今度是非!
- 午後11時です。司令官、綾波も実は少しだけ夜戦には自信があるんです。今度是非!
|
01EN
| |
03EN
| - Oh~ Ba~ Trăm~, 3AM rồiiiiiiii
- Oh~ Three~ Hundred~, iiiiit's 3AM
|
05JP
| - 午前5時です。もうすぐ総員起こしの時間ですね。艦娘たちを起こしてきますね
- 午前5時です。もうすぐ総員起こしの時間ですね。艦娘たちを起こしてきますね
|
14EN
| - 840.0
- It's 1400 hours. Right! It's time for Ayanami to show you what she can really do. She's going to give it her all.
|
RainySeason
| - 梅雨の季節、雨の音も、気持ちを切り替えれば、心地良いですね。司令官も、そう思われます?
- 梅雨の季節…雨の音も気持ちを切り替えれば、心地いいですね。司令官もそう思われます?
- 梅雨の季節…雨の音も気持ちを切り替えれば、心地いいですね。司令官もそう思われます?
|
Minor Damage 1/En
| |
06EN
| |