rdfs:comment
| - Иоганн Агрикола (собственно Снейдер, носивший, по своему родному городу, имена магистра Эйслебенского [magister Islebius] и Иоганна Эйслебена) — (20 апреля 1492 — 22 сентября 1566, Берлин), один из самых деятельных и заслуженных по введению протестантской веры богословов. Кроме того, Агрикола написал несколько церковных песнопений и «Tragedia Johannes Huss» (Виттенб., 1538), также перевёл в прозе «Andria» Теренция (Берл., 1543).
|
abstract
| - Иоганн Агрикола (собственно Снейдер, носивший, по своему родному городу, имена магистра Эйслебенского [magister Islebius] и Иоганна Эйслебена) — (20 апреля 1492 — 22 сентября 1566, Берлин), один из самых деятельных и заслуженных по введению протестантской веры богословов. С 1515 г. жил в Виттенберге, присоединился вскоре к Мартину Лютеру, в 1519 г. сопровождал его на лейпцигский диспут и в 1525 был отправлен во Франкфурт-на-Майне, чтобы по желанию тамошнего магистрата установить в этом городе чин протестантского богослужения. По возвращении оттуда он был учителем и приходским священником в Эйслебене и в 1536 г. занял профессорскую кафедру в Виттенберге, где происходила начатая им ещё раньше антиномистская распря с Лютером и Филиппом Меланхтоном. Эта ссора побудила его в 1536 г. переселиться в Берлин, где бранденбургский курфирст Иоахим II назначил его придворным проповедником и генерал-суперинтендентом. Агрикола умер в Берлине после разнообразной деятельности по распространению протестантского учения в бранденбургских владениях. Кроме многих богословских сочинений, он оставил после себя настоящее национальное произведение «Die gemeinen deutschen Sprichwörter mit ihrer Auslegung», которое вышло сперва на нижненемецком языке (Магдебург, 1528), а вскоре потом и на верхненемецком (Нюрнберг, 1629); впоследствии оно издано под заглавием «Siebenhundert und Fünfftzig Deutscher Sprichwörter» (Гагенау, 1534) и несколько раз перепечатывалось. По патриотическому духу, твёрдой морали и выразительному языку этим сборникам принадлежит одно из первых мест в ряду немецких сочинений того времени. Кроме того, Агрикола написал несколько церковных песнопений и «Tragedia Johannes Huss» (Виттенб., 1538), также перевёл в прозе «Andria» Теренция (Берл., 1543).
|