Not so much is shown about the show. The main setting is the house of the main characters, including little Georgia (fictionally, Helen Dubois), her mother, and her brother.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Happy Times
- Happy Times
- Happy Times
- Happy Times
- Happy Times
|
rdfs:comment
| - Happy Times (рус. Счастливые времена) — песня, исполненная Бобом Кросби и его ансамблем The Bobcats в 1949 году. В игре Fallout 3 она звучит на волнах радио «Новости Галактики». Также песню можно услышать по радио Даймонд-сити в Fallout 4.
- Happy Times est une chanson jouée sur Galaxy News Radio. Elle est chantée par Bob Crosby.
- Not so much is shown about the show. The main setting is the house of the main characters, including little Georgia (fictionally, Helen Dubois), her mother, and her brother.
- Happy Times is a song that plays on Galaxy News Radio. It is sung by Bob Crosby. In Fallout 4, it is used again on Diamond City Radio.
- You’ll hear a tune That lives in the heart of a bluebird And you’ll find a happy time Though things may look very dark Your dream is not in vein For when do you find the rainbow? Only after rain So wish on the moon And someday it may be tomorrow You will suddenly hear chimes And you’ll have your happy, happy time So wish on the moon And someday it may be tomorrow You will suddenly hear chimes And you’ll have your happy, happy time.
- El Viejo Zhao, un trabajador jubilado, se enamora de una mujer robusta y desea con todas sus ganas casarse con ella. Le averguenza que en su primera cita la mujer le pida 50.000 yuanes para cubrir los gastos de la boda. Para evitar perder a la mujer de sus sueños, le promete el dinero en el acto. Pero sin dinero en sus bolsillos, se ve obligado a remover todo para conseguir que alguien a quien conoce le preste el dinero. Xiao Fu, el aprendiz del Viejo Zhao, halla una solución: hacer dinero convirtiendo un viejo autobús que está detrás de la fábrica en un lugar para que los amantes se "encuentren". Tras decorarlo y ponerle como nombre el de "Hostal Tiempos Felices", empieza el negocio. Aunque el Viejo Zhao no quiere pasar por todo eso, se ve obligado a seguir con ello para poder casarse con
|
sameAs
| |
Length
| |
dcterms:subject
| |
dbkwik:resource/1X0Dd-NeH-CXVqJH62baPQ==
| - Johnny Green y Sylvia Fine
|
sortie
| |
artiste
| - Bob Crosby et les Bob Cats
|
Artista
| |
dbkwik:resource/J7_G0Uj9eJol-Dve00YCfQ==
| |
dbkwik:resource/RCwBot2oZVakhuRjJoRXAA==
| |
durée
| |
dbkwik:resource/v02IR-1lRTI7R1d_PBgoiw==
| |
Duración
| |
dbkwik:es.fallout/...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fallout/pro...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.fallout/...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:pl.fallout/...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:ru.fallout/...iPageUsesTemplate
| |
Games
| |
Título
| |
Genre
| |
Radio
| |
Music
| |
Lyrics
| |
imagen
| - Bob Crosby and the Bobcats The Complete Standard Transcriptions.jpg
|
Released
| |
Artist
| - Bob Crosby and The Bob Cats
|
Género
| |
dbkwik:resource/CzYlatX2JR9rGv7dTKRwGA==
| |
dbkwik:resource/UgqqL2TUdCX59gljOoqYDQ==
| |
abstract
| - El Viejo Zhao, un trabajador jubilado, se enamora de una mujer robusta y desea con todas sus ganas casarse con ella. Le averguenza que en su primera cita la mujer le pida 50.000 yuanes para cubrir los gastos de la boda. Para evitar perder a la mujer de sus sueños, le promete el dinero en el acto. Pero sin dinero en sus bolsillos, se ve obligado a remover todo para conseguir que alguien a quien conoce le preste el dinero. Xiao Fu, el aprendiz del Viejo Zhao, halla una solución: hacer dinero convirtiendo un viejo autobús que está detrás de la fábrica en un lugar para que los amantes se "encuentren". Tras decorarlo y ponerle como nombre el de "Hostal Tiempos Felices", empieza el negocio. Aunque el Viejo Zhao no quiere pasar por todo eso, se ve obligado a seguir con ello para poder casarse con la mujer que ama. Zhao miente ya alardea cuando le dice a su novia que es el director gerente de un hotel llamado Tiempos Felices. Un día, cuando Zhao está visitando a su futura esposa, conoce a una joven ciega a quien ha dejado allí el antiguo marido de la mujer. A su prometida no le gusta la chica y quiere librarse de la carga de tener que cuidar de ella.
- Happy Times (рус. Счастливые времена) — песня, исполненная Бобом Кросби и его ансамблем The Bobcats в 1949 году. В игре Fallout 3 она звучит на волнах радио «Новости Галактики». Также песню можно услышать по радио Даймонд-сити в Fallout 4.
- Happy Times est une chanson jouée sur Galaxy News Radio. Elle est chantée par Bob Crosby.
- Not so much is shown about the show. The main setting is the house of the main characters, including little Georgia (fictionally, Helen Dubois), her mother, and her brother.
- Happy Times is a song that plays on Galaxy News Radio. It is sung by Bob Crosby. In Fallout 4, it is used again on Diamond City Radio.
- You’ll hear a tune That lives in the heart of a bluebird And you’ll find a happy time Though things may look very dark Your dream is not in vein For when do you find the rainbow? Only after rain So wish on the moon And someday it may be tomorrow You will suddenly hear chimes And you’ll have your happy, happy time So wish on the moon And someday it may be tomorrow You will suddenly hear chimes And you’ll have your happy, happy time.
|