About: dbkwik:resource/F5aoG6mKai03PmhoKbRb9A==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Sprzyjanie chwili
rdfs:comment
  • __NOEDITSECTION__ Lecz to pieśni cło — któremu z bogów się najpierwej da? — Jemu przed wszystkimi; jemu, co nam radość zdarzyć ma. Cóż, że tu Cerery płody życiem ołtarz stroją nam? że szkarłatną ciecz jagody Bachus w czarę tłoczy sam? Jeźli z nieba skra nie strzeli, ogniem się nie zajmie trzon; serce się nie rozweseli, duch nie zawrzał — trzeźwy on. Bo z obłoków szczęście zpada, z łona bogów musi paść; żaden mocarz tak nie włada, taka jest momentu właść. Odkąd siły się tajnemi pierwszy byt Przyrody wsczął, wszystko bozkie - byś na ziemi w jedną myśl promienną zjął.
dcterms:subject
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
  • Józef Dionizy Minasowicz
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
  • Wiersz
dbkwik:resource/xMsavZ_rHr0blXilsmxHKg==
  • — Miarami pierwotw.
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
Autor
  • Friedrich Schiller
abstract
  • __NOEDITSECTION__ Lecz to pieśni cło — któremu z bogów się najpierwej da? — Jemu przed wszystkimi; jemu, co nam radość zdarzyć ma. Cóż, że tu Cerery płody życiem ołtarz stroją nam? że szkarłatną ciecz jagody Bachus w czarę tłoczy sam? Jeźli z nieba skra nie strzeli, ogniem się nie zajmie trzon; serce się nie rozweseli, duch nie zawrzał — trzeźwy on. Bo z obłoków szczęście zpada, z łona bogów musi paść; żaden mocarz tak nie włada, taka jest momentu właść. Odkąd siły się tajnemi pierwszy byt Przyrody wsczął, wszystko bozkie - byś na ziemi w jedną myśl promienną zjął. Z wolna tylko głaz do głazu lgnie mierzonym biegiem Hór: jak go zpłodził duch od razu, razem trzeba uczuć twór. Jak tam w jasnem słońca mgnieniu ten kobierzec barw się tka, jak po swojem pstrem sklepieniu Iris się rozłucza ta, tak i dar, co człeka błyśnie, znikłym jest, jak gromu łysk; już w ponury grób zawistnie Noc go garnie na swój zysk. "jak po swojem pstrem sklepieniu Iris się rozłucza ta." Wie auf ihrer bunten Brücke Iris durch den Himmel sehwebt. Mogłem powiedzieć: rozpina się, roztacza, a może jeszcze inaczej; złożyłem wyraz nowy z żywiołów swojskich i krojem właściwym mowie naszej, jak od kroku powstało rozkroczye się, i proszę o obywatelstwo dla niego, jeźli się zpodoba. Image:PD-icon.svg Public domain
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software