About: dbkwik:resource/GTCvfqZ6VJ22FxOdmWYVEA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 羅馬書 1:15
rdfs:comment
  • 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 章 Rom 1:15 (AMP) So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome. (ASV) So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome. (LCCt) 所以盡其在我的﹐我倒有切願之心﹑也傳福音給你們在羅馬的人。 (CUV) 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 (CUV-T) 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 (ESV) So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. (GNT) οὕτω τὸ κατ᾿ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν ῾Ρώμῃ εὐαγγελίσασθαι. (HOT+) (ISV) That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too.
dcterms:subject
dbkwik:zh.christia...iPageUsesTemplate
abstract
  • 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 章 Rom 1:15 (AMP) So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome. (ASV) So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome. (LCCt) 所以盡其在我的﹐我倒有切願之心﹑也傳福音給你們在羅馬的人。 (CUV) 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 (CUV-T) 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 (ESV) So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. (GNT) οὕτω τὸ κατ᾿ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν ῾Ρώμῃ εὐαγγελίσασθαι. (GNT-WH+) ουτωςG3779 ADV τοG3588 T-NSN κατG2596 PREP εμεG1473 P-1AS προθυμονG4289 A-NSN καιG2532 CONJ υμινG4771 P-2DP τοιςG3588 T-DPM ενG1722 PREP ρωμηG4516 N-DSF ευαγγελισασθαιG2097 V-AMN (HOT+) (ISV) That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too. (JMSJ-T) 所以才急著要到羅馬去,也向你們那裡的人傳講福音。 (KJV) So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. (KJV+) So,G3779 as much as in me is,G2596 G1691 I am readyG4289 to preach the gospelG2097 to youG5213 thatG3588 are atG1722 RomeG4516 also.G2532 (LITV) so as far as lies in me, I am eager to preach the gospel to you in Rome also. (MSG) And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God. (NASB) So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. (NCV) 所以,對我來說,我隨時都願意把福音也傳給你們在羅馬的人。 (NIV) That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome. (NKJVr) So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also. (NLT) So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News. (NRSV) hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome. (RSV) so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. (TCV) 所以,我迫切地要把這福音也傳給你們在羅馬的人。
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software