About: dbkwik:resource/GkO8b8Fg2l9X86XZqwMJFQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Traire
rdfs:comment
  • [verbe du troisième groupe] prononciations et variantes * l. : [ˈtrajre] * m., rh. : [ˈtʁajre] * niç. : [ˈtʁajʁe] * l. occidental : tràser [ˈtraze] * g. : tréger [ˈtreʒe], tréser, trèir 1. * tirer, extraire, arracher, déraciner → tirar 2. * jeter, lancer, faire passer → gitar 3. * produire → rendre 4. * sortir → sortir 1. * se jeter, se porter 2. * se tirer, se garer, s'écarter, sortir, se retirer, se coucher, s'en aller 3. * vieillir * traire lo pan * tirer le pain du four * traire de pèiras * extraire des pierres de la carrière ; jeter des pierres * traire lo cuòu * ruer * traire lo carbon * tirer le charbon, la houille * traire d'èrbas * jeter, pousser de l'herbe * trai
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du troisième groupe] prononciations et variantes * l. : [ˈtrajre] * m., rh. : [ˈtʁajre] * niç. : [ˈtʁajʁe] * l. occidental : tràser [ˈtraze] * g. : tréger [ˈtreʒe], tréser, trèir 1. * tirer, extraire, arracher, déraciner → tirar 2. * jeter, lancer, faire passer → gitar 3. * produire → rendre 4. * sortir → sortir 1. * se jeter, se porter 2. * se tirer, se garer, s'écarter, sortir, se retirer, se coucher, s'en aller 3. * vieillir * traire lo pan * tirer le pain du four * traire de pèiras * extraire des pierres de la carrière ; jeter des pierres * traire lo cuòu * ruer * traire lo carbon * tirer le charbon, la houille * traire d'èrbas * jeter, pousser de l'herbe * traire de fuòc * tirer du feu d'un silex * traire fuòc * jeter des étincelles * traire lei cebas * arracher les oignons * traire una carta * jeter une carte * traire la ret * jeter le filet * traire au sòu * jeter à terre, renverser * traire (a)i buòus * donner aux bœufs ; prendre son repas * traire defòra * faire sortir * traire pena * être en peine * me fas traire pena * tu me fais souffrir * aquí trai pas mau * là, il se trouve bien * que leis enfants tragan pas mau * que les enfants ne prennent pas mal * traire mau, mau traire * tarder, différer, mal tourner, avoir du mal, souffrir → maltraire * traire mau de quauqu'un * craindre pour quelqu'un, lui soupçonner de mauvais sentiments * trase pron mau a viure * j'ai assez de peine à vivre * trase ben mau onte pòu èstre * je suis en peine de savoir où il peut être * trasiá mau de leis acampar * il avait peine à les ramasser * traguère mau a lo trobar * j'eus de la peine à le trouver * trai mau a lo tocar * il a de la peine à le fléchir * ié trai mau de pagar * il ne peut se décider à payer * trai pas mau de lo devinar * ce n'est pas dur à deviner * non traguètz pas mau * ne soyez point en peine * vai que trai * va comme je te pousse * encara vai que trai * passe encore pour cela * aqueu plant trai fòrça rasims * ce cépage produit beaucoup de raisins * trai de nèu * il tombe de la neige * trai come lo braç * il pleut à verse * trai-me lo pan * fais-moi passer le pain * lo trason pas ailà * ils ne le méprisent pas * n'en trairai ansin * j'en sortirai ainsi * Que de sospirs aquò nos faguèt traire ! — Antoine Peyrol * Traie mau de si convertir. — Claude Brueys (17e, m.) * s'anar traire * aller se jeter, s'adresser, se confier * sabiá pas en quau se traire * il ne savait à qui parler * voudriá s'en traire * il voudrait s'en tirer * trai-te d'aquí * ôte-toi de là * trasètz-vos ailà * écartez-vous * nos trasèm ailà * nous vieillisons * proverbes * Traire la pèira e escondre lo braç. * Mai cova l'èrba e junh la trai. * Quau ben ié fai, leis uelhs ié trai. références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Castellana 1952Catégorie:Niçois * R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , , <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION Chercher "traire" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software