About: A Pentecostal Commentary and Concordance   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

A Pentecostal Commentary and Concordance is a German translation of Pentecostalism by Reverend John Chalker and translated by Dieter Fischer. During its publication, the translation is focus to the common German dialect that Fischer and Chalker had selected to best reflect the common Germans to whom they were reaching out. The finished book was filled with the loving humor and keen insight into the human condition John Chalker had developed in his years as a country preacher back in the 20th century and later in the seventeenth century. Its content included stories, all tied to specific verses of the Bible, all designed to guide the reader into letting go and allowing the Holy Ghost in their own heart to take control of their life.

AttributesValues
rdfs:label
  • A Pentecostal Commentary and Concordance
rdfs:comment
  • A Pentecostal Commentary and Concordance is a German translation of Pentecostalism by Reverend John Chalker and translated by Dieter Fischer. During its publication, the translation is focus to the common German dialect that Fischer and Chalker had selected to best reflect the common Germans to whom they were reaching out. The finished book was filled with the loving humor and keen insight into the human condition John Chalker had developed in his years as a country preacher back in the 20th century and later in the seventeenth century. Its content included stories, all tied to specific verses of the Bible, all designed to guide the reader into letting go and allowing the Holy Ghost in their own heart to take control of their life.
dcterms:subject
dbkwik:ericflint/p...iPageUsesTemplate
abstract
  • A Pentecostal Commentary and Concordance is a German translation of Pentecostalism by Reverend John Chalker and translated by Dieter Fischer. During its publication, the translation is focus to the common German dialect that Fischer and Chalker had selected to best reflect the common Germans to whom they were reaching out. The finished book was filled with the loving humor and keen insight into the human condition John Chalker had developed in his years as a country preacher back in the 20th century and later in the seventeenth century. Its content included stories, all tied to specific verses of the Bible, all designed to guide the reader into letting go and allowing the Holy Ghost in their own heart to take control of their life. Of the initial press run of one thousand, Chalker had reserved the first thirteen copies for himself and the first twelve ministers of the Pentecostal Church to spread the Pentecostal Word in the 17th century. The distribution of A Pentecostal Commentary and Concordance had so far reached not only limited to Germany, but to also Paris, Denmark, Vienna and Madrid. The book was viewed by Deans Werner Rolfinck and Johann Gerhard of Jena, in which the latter found its commentaries to be in the form of stories that might be told to children, rather than what they would consider commentaries. They also found a number of what they considered to be surprising interpretations of scripture. However, they also found it potentially troublesome, in that they saw it as something that could easily inspire simple readers to be converted to Pentecostalism.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software