About: New Living Translation   Sponge Permalink

An Entity of Type : dbkwik:resource/vqu_BkeYwEdQvcf3j67EKA==, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

The New Living Translation is a modern English translation of the Holy Bible. It was first published by Tyndale House Publishing in 1996, then was revised and republished in 2007. The Left Behind books occasionally use this translation when characters are quoting verses from the Bible, though other translations are also used.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • New Living Translation
rdfs:comment
  • The New Living Translation is a modern English translation of the Holy Bible. It was first published by Tyndale House Publishing in 1996, then was revised and republished in 2007. The Left Behind books occasionally use this translation when characters are quoting verses from the Bible, though other translations are also used.
  • The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into a clear, readable form of modern English. Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from the best Hebrew and Greek texts. Some stylistic influences of The Living Bible remained in the first edition (1996), but these are less evident in the second edition (2004, 2007).
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
dbkwik:left-behind...iPageUsesTemplate
dbkwik:leftbehind/...iPageUsesTemplate
Full Name
  • New Living Translation
textual basis
  • Revision to the Living Bible paraphrase. NT: Greek New Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia, with some Septuagint influence.
translation title
  • New Living Translation
translation type
  • Formal equivalence and Dynamic equivalence
Abbreviation
  • NLT, NLTse
copyright
  • Copyright 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation
reading level
  • Middle School
complete bible published
  • 1996(xsd:integer)
abstract
  • The New Living Translation is a modern English translation of the Holy Bible. It was first published by Tyndale House Publishing in 1996, then was revised and republished in 2007. The Left Behind books occasionally use this translation when characters are quoting verses from the Bible, though other translations are also used.
  • The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into a clear, readable form of modern English. Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from the best Hebrew and Greek texts. Some stylistic influences of The Living Bible remained in the first edition (1996), but these are less evident in the second edition (2004, 2007).
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software