About: dbkwik:resource/HvvIbksGgTrkKKNS9oE7bQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • A Divina Comédia/Inferno/VI
rdfs:comment
  • Achei-me novamente circundado De outros míseros, de outras amarguras, Que via em toda parte, ao longe e ao lado. Sou no terceiro círculo, onde escuras, Eternas chuvas, gélidas caíam, Pesadas, sempre as mesmas, sempre impuras. Saraiva grossa, neve, água desciam Desse ar pelas alturas tenebrosas: No chão caindo infeto odor faziam. Latia com três fauces temerosas, Cérbero, o cão multíface e furente, Contra as turbas submersas, criminosas. Sangüíneos olhos tem, o ventre ingente, Barba esquálida, as mãos de unhas armadas; Rasga, esfola, atassalha a triste gente. Ali’stá Pluto, o nosso grande imigo.
dcterms:subject
dbkwik:resource/RQXmPcyd2wFf2CmVCz207g==
Anterior
dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w==
dbkwik:resource/mXsIHpQBpCrIYMUKpGBFZg==
  • Inferno — Canto VI
dbkwik:pt.poesia/p...iPageUsesTemplate
notas
  • Tradução de José Pedro Xavier Pinheiro
dbkwik:resource/_dawy2HhDpdgPNANiyGL2Q==
  • por Dante Alighieri, tradução de José Pedro Xavier Pinheiro
abstract
  • Achei-me novamente circundado De outros míseros, de outras amarguras, Que via em toda parte, ao longe e ao lado. Sou no terceiro círculo, onde escuras, Eternas chuvas, gélidas caíam, Pesadas, sempre as mesmas, sempre impuras. Saraiva grossa, neve, água desciam Desse ar pelas alturas tenebrosas: No chão caindo infeto odor faziam. Latia com três fauces temerosas, Cérbero, o cão multíface e furente, Contra as turbas submersas, criminosas. Sangüíneos olhos tem, o ventre ingente, Barba esquálida, as mãos de unhas armadas; Rasga, esfola, atassalha a triste gente. Uivam à chuva, quais lebréus, coitados! Mudam de lado sem cessar, buscando Defensa e alívio, as almas condenadas. Cérbero, o grão réptil, nos divisando Os dentes mostra, as bocas escancara, De sanha os membros todos convulsando. Meu Guia, as mãos abrindo, se prepara: Enche-as de terra, e às guelas devorantes Lança da fera essa iguaria amara. Qual mastim, que em latidos retumbantes Brada de fome, e, apenas a sacia Devorando, aquieta as iras de antes: Tal, aplacando a fúria, parecia O demônio que as almas atordoa: Surdez de ouvi-lo o mal lhes pouparia. O solo, onde pisamos, se povoa Das sombras, que essas chuvas derrubavam: Forma e aparência tinham de pessoa. Sobre a terra estendidas, a alastravam; Mas uma surge, súbito sentada, Aos passos que adiante nos levavam. “Tu” — disse — “que és guiado pela estrada Do inferno, vê se acaso me conheces: Nasceste antes de eu ser nesta morada”. Tornei-lhe: “A grande angústia em que padeces, Tua feição lembrar-me não consente: Inota face aos olhos me ofereces. “Quem és que em tal lugar tão duramente Pelos pecados teus stás dando a pena? Se há maior, nenhuma é tão displicente”. — — “Em tua pátria” — responde — “que tão plena Já é de inveja, que transborda o saco, Existência gozei leda e serena. “Vós, Florentinos, me chamastes Ciacco: Por ter da gula a intemperança amado, À chuva peno enregelado e fraco. “Mas sou nesta miséria acompanhado; Pois quantos aqui estão de igual castigo Punidos foram por igual pecado”. — — “Com dor sincera” — lhe falei — “te digo Que esse tormento o peito me enternece. Saberás se os partidos a perigo “Florença levarão, que já padece? Algum justo ali vive? A que motivo A cizânia se deve, que ali cresce?” — — “Virão a sangue após ódio excessivo; E o partido selvagem triunfante O outro lançará feroz e esquivo. “Três sóis passados, chegará o instante De ser pelos vencidos suplantado, Que esforça alguém, que aos dois faz bom semblante. “Por algum tempo o vencedor ousado A cerviz calcará do outro partido Que se aflige oprimido e envergonhado. “Justos há dois: ninguém lhes presta ouvido. Três brandões — Avareza, Orgulho, Inveja, Incêndio têm nos peitos acendido”. — Assim a flébil narração boqueja. Eu lhe respondo: “A informação completa; Favor farás a quem te ouvir almeja. “Farinata e Tegghiaio, de alma reta, Jacopo Rusticucci, Mosca, Arrigo, E os mais que da virtude o amor inquieta, “Onde estão? Diz e franco sê comigo! Saber qual seja anelo a sorte sua: Stão no céu, ou no inferno têm castigo?” — “Entre os que sofrem punição mais crua Estão, por seus maus feitos, lá no fundo: Se lá desces, verão a face tua. “Quando tomares ao saudoso mundo, De mim aviva aos meus o pensamento... Não mais: volto ao silêncio meu profundo” — Os olhos que não tinham movimento, Torcendo fita em mim; já curva a frente E cai entre os mais cegos num momento. E disse, o Vate: “Em sono permanente Hão de aguardar a angélica chamada, Quando os julgar severo o Onipotente. “Cad’um, a triste sepultura achada, Ressurgindo na carne e na figura, Voz ouvirá pra sempre reboada”. — A passo lento assim pela mistura Das sombras e da chuva caminhando, Falávamos da vida, que é futura. — “Mestre” — lhe disse então — “irá medrando Depois da grã sentença esse tormento? Igual pungir terá? Será mais brando?” — — “Do teu saber recorre ao documento: Verás que ao ente quando mais se eleva Do bem, da dor mais cresce o sentimento. “Bem que esta raça condenada à treva Jamais da perfeição se eleve à altura Ressurgindo, há de ter pena mais seva”. — Perlustramos do círculo a cintura, De cousas praticando que não digo, Té descer um degrau na estância escura. Ali’stá Pluto, o nosso grande imigo.
is Anterior of
is dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w== of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software