About: dbkwik:resource/Hx7st1UcwiAoVSqCSR3Muw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Partir
rdfs:comment
  • [verbe du troisième groupe] [paɾˈtiɾ] Catégorie:Verbe du troisième groupe 1. * diviser, partager, couper en morceaux, fendre → cortar, hender, rajar, romper 2. * partir leña couper du bois 3. * te voy a partir la cabeza je vais te briser la tête [[vi}} 1. * partir → ir, marchar 2. * partir de un supuesto falso partir d'un faux présupposé
  • [verbe du troisième groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du troisième groupe 1. * découper, diviser, partager, séparer (couper en deux parties ou plus) → dividir 2. * Humanitatdivinitatmai se partiren,no es desunirenni delleixaren. (Jaume Roig, Espill, troisième partie, livre troisième) 3. * partir, s’en aller → anar-se'n 1. * REDIRECTION * catalan oriental : [pəɾˈti]Catégorie:Prononciation en catalan oriental * nord-occidental : [paɾˈti]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental * valencien : [paɾˈtiɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] prononciations et variantes * l. ,g. : [parˈti] * p. : [paʁˈti] * sud-lim. : [paʁˈt͡ʃji] (Monteil), [po̞ʁˈti] (Béronie) * partre [ˈpartre] 1. * partir, partager, diviser, séparer, éloigner → compartir, despartir 1. * se partager → partejar * partiriá un peu en dos * il partagerait un cheveu, il partirait une maille en deux * Au pè de la richa montanhaQue part la França de l'Espanha. — Jean-Géraud Dastros (17e, g.) * Pèiras duras, partissetz-vos,Vòste senhor es sus la crotz. — chanson populaire * Los medecins disonQue, quand un pòrc es fendut e partit,Sèmbla dedins l'òme tot escupit. — Augié Gaillard (16e, g.) 1. * partir, s'élancer, s'en aller, se mettre en marche, s'envoler 2. * comm
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du troisième groupe] [paɾˈtiɾ] Catégorie:Verbe du troisième groupe 1. * diviser, partager, couper en morceaux, fendre → cortar, hender, rajar, romper 2. * partir leña couper du bois 3. * te voy a partir la cabeza je vais te briser la tête [[vi}} 1. * partir → ir, marchar 2. * partir de un supuesto falso partir d'un faux présupposé
  • [verbe du troisième groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du troisième groupe 1. * découper, diviser, partager, séparer (couper en deux parties ou plus) → dividir 2. * Humanitatdivinitatmai se partiren,no es desunirenni delleixaren. (Jaume Roig, Espill, troisième partie, livre troisième) 3. * partir, s’en aller → anar-se'n 1. * REDIRECTION * catalan oriental : [pəɾˈti]Catégorie:Prononciation en catalan oriental * nord-occidental : [paɾˈti]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental * valencien : [paɾˈtiɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] prononciations et variantes * l. ,g. : [parˈti] * p. : [paʁˈti] * sud-lim. : [paʁˈt͡ʃji] (Monteil), [po̞ʁˈti] (Béronie) * partre [ˈpartre] 1. * partir, partager, diviser, séparer, éloigner → compartir, despartir 1. * se partager → partejar * partiriá un peu en dos * il partagerait un cheveu, il partirait une maille en deux * Au pè de la richa montanhaQue part la França de l'Espanha. — Jean-Géraud Dastros (17e, g.) * Pèiras duras, partissetz-vos,Vòste senhor es sus la crotz. — chanson populaire * Los medecins disonQue, quand un pòrc es fendut e partit,Sèmbla dedins l'òme tot escupit. — Augié Gaillard (16e, g.) 1. * partir, s'élancer, s'en aller, se mettre en marche, s'envoler 2. * commencer à s'ébranler 3. * éclore, s'épanouir 4. * tirer son origine 5. * mourir, cesser → desbancar, s'enanar * lo partir * le départ * entre partir * à peine parti, en partant * s'en partir * s'en aller, à Nice * partir come lo vent, come l'ulhauç, come un tròn, come cu bufa * partir comme le vent, comme l'éclair, comme la foudre * partir dau rire * éclater de rire * part pas per aquò * il n'en prend pas le chemin * la tèsta me part * la tête me fend * lo còp partiguèt * le coup partit * faire partir * dépenser, consommer * lei Castelana parton de Provença * les Castellane sont originaires de Provence * a partir d'aquí * à partir de là * Fau parti o crompar un òme. — proverbe * Es partit * il commence à être ivre références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Catégorie:Parler de Tulle Dhéralde 1885Catégorie:Parler de LimogesCatégorie:Limousin, Castellana 1952Catégorie:Niçois, Moutier 2007 <a href="http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php">http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php</a> en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin * R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Catégorie:Languedocien, , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Gonfroy 1975Catégorie:Limousin, Morà 2011Catégorie:Gascon, , , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, 1. * REDIRECTION * R3 : Monteil 1997Catégorie:saint-augustinoisCatégorie:sud-limousinCatégorie:Limousin Chercher "partir" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software