About: dbkwik:resource/II0q5_MJMDeUdG_aguZY1A==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 馬太福音 1:12
rdfs:comment
  • 馬太福音 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28章 Mat 1:12 (AMP) After the exile to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel [Salathiel], Shealtiel the father of Zerubbabel, (LCCt) 遷徙到巴比倫以後﹐耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; (CUV) 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯, (CUV-T) 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; (GNT) Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος ᾿Ιεχονίας ἐγέννησε τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησε τὸν Ζοροβάβελ, (HOT+) (KJV) And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; (NCV) 被擄到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,
dbkwik:zh.christia...iPageUsesTemplate
abstract
  • 馬太福音 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28章 Mat 1:12 (AMP) After the exile to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel [Salathiel], Shealtiel the father of Zerubbabel, (LCCt) 遷徙到巴比倫以後﹐耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; (CUV) 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯, (CUV-T) 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; (GNT) Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος ᾿Ιεχονίας ἐγέννησε τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησε τὸν Ζοροβάβελ, (GNT-WH+) μεταG3326 PREP δεG1161 CONJ τηνG3588 T-ASF μετοικεσιανG3350 N-ASF βαβυλωνοςG897 N-GSF ιεχονιαςG2423 N-NSM εγεννησενG1080 V-AAI-3S τονG3588 T-ASM σαλαθιηλG4528 N-PRI σαλαθιηλG4528 N-PRI δεG1161 CONJ εγεννησενG1080 V-AAI-3S τονG3588 T-ASM ζοροβαβελG2216 N-PRI (HOT+) (KJV) And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; (KJV+) AndG1161 afterG3326 theyG3588 were broughtG3350 to Babylon,G897 JechoniasG2423 begatG1080 Salathiel;G4528 andG1161 SalathielG4528 begatG1080 Zorobabel;G2216 (LITV) And after the deportation of Babylon, Jehoiachin fathered Shealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel, (MKJV) And after the carrying away to Babylon, Jehoiachin fathered Shealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel. (MSG) When the Babylonian exile ended, Jehoiachin had Shealtiel, Shealtiel had Zerubbabel, (NASB) After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel. (NCV) 被擄到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯, (NIV) After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, (NKJVr) And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. (NLT) After the Babylonian exile: Jehoiachin was the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel. (NRSV) And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Salathiel, and Salathiel the father of Zerubbabel, (RSV) And after the deportation to Babylon: Jechoni'ah was the father of She-al'ti-el, and She-al'ti-el the father of Zerub'babel, (TCV) 被擄到巴比倫以後,約雅斤生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software