rdfs:comment
| - Ich hab’s Ihnen doch gesagt – sehen Sie, was mein „Mann“ schreibt. -----Ursprüngliche Nachricht-----
* Von: KAZUKIK
* An: KenjiK Bruder, viele Monde lang leide ich nun schon unter der enormen Bürde meiner Schuld. Das Leben ist voller Überraschungen und die größte ist vielleicht, wenn man merkt, dass man nicht der ist, für den man sich gehalten hat. Ich habe mich so lange gegen diese Gefühle gewehrt. Ich vermute, dass auch Toshiko in ihrem Innersten ahnt, dass nicht alles nur Sonne, Mond und Sterne ist, sondern dass es auch Graupelschauer und Regen und zu viel Nebel in unserem Heim gibt.
|
abstract
| - Ich hab’s Ihnen doch gesagt – sehen Sie, was mein „Mann“ schreibt. -----Ursprüngliche Nachricht-----
* Von: KAZUKIK
* An: KenjiK Bruder, viele Monde lang leide ich nun schon unter der enormen Bürde meiner Schuld. Das Leben ist voller Überraschungen und die größte ist vielleicht, wenn man merkt, dass man nicht der ist, für den man sich gehalten hat. Ich habe mich so lange gegen diese Gefühle gewehrt. Ich vermute, dass auch Toshiko in ihrem Innersten ahnt, dass nicht alles nur Sonne, Mond und Sterne ist, sondern dass es auch Graupelschauer und Regen und zu viel Nebel in unserem Heim gibt. Und jetzt gibt es einen ganz besonderen Menschen. Doch ich bin ein Mann der Ehre, keine Ratte, die sich in der Kloake herumdrückt. Was soll ich tun? Ach, was wünschte ich, dass du und Asuka jetzt für mich da sein könntet. Dein dich liebender Bruder, Kazuki.
|