"Por" signifas celon, "pro" - kaŭzon. Oni ne klare distingas tiujn prepoziciojn. Kiel estas pli ĝuste: "mi dankas vin por helpo" aŭ "mi dankas vin pro helpo"? Tute evidente, ke oni dankas vin pro jam farita ago, kiu estas kaŭzo de la dankado. Tial pli ĝuste estas uzi "pro": "dankon pro..." Ekzistas fajna interligo inter tiuj vortetoj. Ne konfuzu "por kaj pro" al "porkaj pro". Proksimuma traduko el latino: Mi faris kion mi povis, kapabluloj faru pli bone. Ne temas pri kredo, sed pri opinioj kaj faktoj. Kiun opinion aŭ fakton vi pridubas?
"Por" signifas celon, "pro" - kaŭzon. Oni ne klare distingas tiujn prepoziciojn. Kiel estas pli ĝuste: "mi dankas vin por helpo" aŭ "mi dankas vin pro helpo"? Tute evidente, ke oni dankas vin pro jam farita ago, kiu estas kaŭzo de la dankado. Tial pli ĝuste estas uzi "pro": "dankon pro..." Ekzistas fajna interligo inter tiuj vortetoj. Ne konfuzu "por kaj pro" al "porkaj pro". Proksimuma traduko el latino: Mi faris kion mi povis, kapabluloj faru pli bone. Ne temas pri kredo, sed pri opinioj kaj faktoj. Kiun opinion aŭ fakton vi pridubas?